→उत्सक्थ्या ऽ अव गुदं धेहि सम् अञ्जिं चारया वृषन् ।
→य स्त्रीणां जीवभोजनः॥
✔বঙ্গানুবাদ✔
➖ রাজা রাষ্ট্রে ব্যভিচার থামানোর জন্য বিলাসী ( ব্যাভিচারী, চরিত্রহীন ) পুরুষকে উল্টো করে ঝুলিয়ে শাস্তি দেবেন তথা রাষ্ট্রে ব্যাভিচারের হানি এবং ক্ষতি ও চরিত্র সংযমের লাভ ও সমাজে চরিত্র সংযমের গুরুত্ব প্রজাদের মধ্যে প্রচার করে বোঝাবেন এবং এই বিষয়ে জ্ঞানের প্রচার রাষ্ট্রে করাবেন , যাতে রাজ্যের প্রজাদের মনোবৃত্তিতে কখনো ব্যাভিচারের চিন্তা না আসে এবং যারা ব্যাভিচারের সঙ্গে যুক্ত, তাদের ও মনোবৃত্তিতে যাতে পরিবর্তন ঘটানো যায় ।।
(অনুবাদ- হরিশরণ সিদ্ধান্তলঙ্কার)
.
👉 এখানে মূলত ব্যভিচার এর শাস্তি এবং মানুষকে সৎ পথে অানার জন্য রাজাকে নির্দেশ দেয়া হচ্ছে সকলকে যাতে ব্যভিচার থেকে দূরে রাখতে পারে।
→य स्त्रीणां जीवभोजनः॥
✔বঙ্গানুবাদ✔
➖ রাজা রাষ্ট্রে ব্যভিচার থামানোর জন্য বিলাসী ( ব্যাভিচারী, চরিত্রহীন ) পুরুষকে উল্টো করে ঝুলিয়ে শাস্তি দেবেন তথা রাষ্ট্রে ব্যাভিচারের হানি এবং ক্ষতি ও চরিত্র সংযমের লাভ ও সমাজে চরিত্র সংযমের গুরুত্ব প্রজাদের মধ্যে প্রচার করে বোঝাবেন এবং এই বিষয়ে জ্ঞানের প্রচার রাষ্ট্রে করাবেন , যাতে রাজ্যের প্রজাদের মনোবৃত্তিতে কখনো ব্যাভিচারের চিন্তা না আসে এবং যারা ব্যাভিচারের সঙ্গে যুক্ত, তাদের ও মনোবৃত্তিতে যাতে পরিবর্তন ঘটানো যায় ।।
(অনুবাদ- হরিশরণ সিদ্ধান্তলঙ্কার)
.
👉 এখানে মূলত ব্যভিচার এর শাস্তি এবং মানুষকে সৎ পথে অানার জন্য রাজাকে নির্দেশ দেয়া হচ্ছে সকলকে যাতে ব্যভিচার থেকে দূরে রাখতে পারে।
उत्स॑क्थ्या॒ऽअव॑ गु॒दं धे॑हि॒ सम॒ञ्जिं चा॑रया वृषन्। य स्त्री॒णां जी॑व॒भोज॑नः ॥२१ ॥
हिन्दी - स्वामी दयानन्द सरस्वती
फिर राजा को दुष्टाचारी प्राणी भलीभाँति दण्ड देने योग्य हैं, इस विषय को अगले मन्त्र में कहा है ॥
पदार्थान्वयभाषाः -हे (वृषन्) शक्तिमन् ! (यः) जो (स्त्रीणाम्) स्त्रियों के बीच (जीवभोजनः) प्राणियों का मांस खानेवाला व्यभिचारी पुरुष वा पुरुषों के बीच उक्त प्रकार की व्यभिचारिणी स्त्री वर्त्तमान हो, उस पुरुष और स्त्री को बाँध कर (उत्सक्थ्याः) ऊपर को पग और नीचे को शिर कर ताड़ना करके और अपनी प्रजा के मध्य (अव, गुदम्) उत्तम सुख को (धेहि) धारण करो और (अञ्जिम्) अपने प्रकट न्याय को (सञ्चारय) भलीभाँति चलाओ ॥२१ ॥
भावार्थभाषाः -हे राजन् ! जो विषय-सेवा में रमते हुए जन वा वैसी स्त्री व्यभिचार को बढ़ावें, उन-उन को प्रबल दण्ड से शिक्षा देनी चाहिये ॥२१ ॥
No comments:
Post a Comment
ধন্যবাদ