ঋগ্বেদ মন্ডল ১ সূক্ত ৪০ মন্ত্র ১ - ধর্ম্মতত্ত্ব

ধর্ম্মতত্ত্ব

ধর্ম বিষয়ে জ্ঞান, ধর্ম গ্রন্থ কি , হিন্দু মুসলমান সম্প্রদায়, ইসলাম খ্রীষ্ট মত বিষয়ে তত্ত্ব ও সনাতন ধর্ম নিয়ে আলোচনা

धर्म मानव मात्र का एक है, मानवों के धर्म अलग अलग नहीं होते-Theology

সাম্প্রতিক প্রবন্ধ

Post Top Ad

স্বাগতম

05 November, 2020

ঋগ্বেদ মন্ডল ১ সূক্ত ৪০ মন্ত্র ১

                             

                            देवता: बृहस्पतिः ऋषि: कण्वो घौरः छन्द: निचृदुपरिष्टाद् बृहती स्वर: मध्यमः

                ঋষি-কণ্বোঃ ঘৌরঃ।। দেবতা-বৃহস্পতিঃ। ছন্দঃ-নিচৃদুপরিষ্টাদ্ বৃহতী।। স্বরঃ-মধ্যমঃ।।

उत्ति॑ष्ठ ब्रह्मणस्पते देव॒यन्त॑स्त्वेमहे ।

उप॒ प्र य॑न्तु म॒रुतः॑ सु॒दान॑व॒ इन्द्र॑ प्रा॒शूर्भ॑वा॒ सचा॑ ॥

উত্তিষ্ঠ ব্ৰহ্মণস্পতে দেবযন্তস্ত্বেমহে।

উপ প্র যন্ত্ত মরুতঃ সুদানব ইন্দ্র প্রাশূর্ভাবা সচা।।ঋগ্বেদ-১।৪0।১

अंग्रेज़ी लिप्यंतरण

ut tiṣṭha brahmaṇas pate devayantas tvemahe |

 upa pra yantu marutaḥ sudānava indra prāśūr bhavā sacā ||


फिर मनुष्यों को उचित है, कि वेदविद जनों को कैसे उपदेश करें, इस विषय का उपदेश अगले मंत्र में किया है। फिर मनुष्य वेद के विद्वान् से उपदेश करने के लिए कैसे प्रार्थना करें। सं०


पदार्थान्वयभाषाः -हे (ब्रह्मणस्पते) वेद की रक्षा करनेवाले (इन्द्र) अखिल विद्यादि परमैश्वर्ययुक्त विद्वन् ! जैसे (सचा) विज्ञान से (देवयन्तः) सत्य विद्याओं की कामना करने (सुदानवः) उत्तम दान स्वभाववाले (मरुतः) विद्याओं के सिद्धान्तों के प्रचार के अभिलाषी हम लोग (त्वा) आपको (ईमहे) प्राप्त होते और जैसे सब धार्मिक जन (उपप्रयन्तु) समीप आवें वैसे आप (प्राशूः) सब सुखों के प्राप्त करानेवाले (भव) हूजिये और सबके हितार्थ प्रयत्न कीजिये ॥१॥

Translate:-{he (brahmanaspate) ved kee raksha karanevaale (indr) akhil vidyaadi paramaishvaryayukt vidvan ! jaise (sacha) vigyaan se (devayantah) saty vidyaon kee kaamana karane (sudaanavah) uttam daan svabhaavavaale (marutah) vidyaon ke siddhaanton ke prachaar ke abhilaashee ham log (tva) aapako (eemahe) praapt hote aur jaise sab dhaarmik jan (upaprayantu) sameep aaven vaise aap (praashooh) sab sukhon ke praapt karaanevaale (bhav) hoojiye aur sabake hitaarth prayatn keejiye .}

भावार्थभाषाः -इस मंत्र में वाचकलुप्तोपमालङ्कार है। सब मनुष्य अति पुरुषार्थ से विद्वानों का संग उनकी सेवा विद्या योग धर्म और सबके उपकार करना आदि उपायों से समग्र विद्याओं के अध्येता परमात्मा के विज्ञान और प्राप्ति से सब मनुष्यों को प्राप्त हों और इसीसे अन्य सबको सुखी करें ॥१॥

Translate:-{is mantr mein vaachakaluptopamaalankaar hai. sab manushy ati purushaarth se vidvaanon ka sang unakee seva vidya yog dharm aur sabake upakaar karana aadi upaayon se samagr vidyaon ke adhyeta paramaatma ke vigyaan aur praapti se sab manushyon ko praapt hon aur iseese any sabako sukhee karen .}-( ভাষ্যঃ মহর্ষি দয়ানন্দ সরস্বতী)

পদার্থঃ হে (ব্ৰহ্মণস্পতে) বেদের রক্ষাকারী (ইন্দ্র) অখিল বিদ্যা পরমৈশ্বর্যযুক্ত বিদ্বান! যেমন (সচা) বিজ্ঞান দ্বারা (দেবযন্তঃ) সত্য বিদ্যার কামনা করতে (সুদানবঃ) উত্তম দান স্বভাবযুক্ত (মরুতঃ) বিদ্যার সিদ্ধান্ত প্রচারের অভিলাষী আমরা (ত্ব) আপনাকে (ঈমহে) প্রাপ্ত হতে আর যেমন সর্ব ধার্মিক মনুষ্য  (উপপ্রযন্ত) নিকট আসৰে, তদ্রুপ আপনি (প্রাশূঃ) সর্ব সুখ সম্পাদনকারী (ভব) হও এবং সকলের হিতার্থে প্রযত্ন কর।

১)দোবাঃ- বৃহস্পতিবর্হ বৈ দেবানাং ব্রহ্মা। (কৌ০ ৬।১৩)। [বাক্ রশ্মি তথা ওম্ রশ্মিই সর্ব প্রকাশক পদার্থের নির্মাতা।।  সমগ্র৩২ প্রকারের জড় দেবের নির্মাণ ওম্ রশ্মি দ্বারা হয়ে থাকে] ।

২)দেবাঃ-বাক্  চ বৈ মনশ্চ দেবানাং মিথুনম্ । (ঐ০৫/২৩)।। বাক্ রশ্মি মনস্তত্ত্বের মধ্যে ব্যাপক মিথুন কার্য দ্বারা  সমগ্র প্রকাশক দেবের সৃষ্টি করে। তাই দেব শক্তি সকল বাক্ এবং মনের মিথুন]।

৩)দেবাঃ বাগ্বে দেব। শতপথব্র১৪/৪/৩/১৩)। (বাক্ তথা ওম্ রশ্মিই দেব বা প্রকাশ শক্তি যদ্বারা সকল ভৈতিক পদার্থের নির্মাণ  হয়ে থাকে।

৪)দেবাঃ=ব্রাহ্মণ বৈ সর্বা দেবাতাঃ। (তৈ০১/৪/৪/২-৪) । গায়ত্রী ছন্দই ব্রাহ্মণ। গায়ত্রী ছন্দই সকল দেব শক্তির প্রকাশক।

। গায়ত্রী সকল ছন্দের  প্রথম নির্মান হয়ে থাকে এবং বিদ্বান ব্যক্তি ই  সকল দেব শক্তির ধর্তা]।

৫)বৃহস্পতিঃ= বাগ্বৈ বৃহতী তস্য এস্যা এষ পতিস্থাস্মাদু বৃহস্পতিঃ। (শতপথ১৪/৪/১/২২) রশ্মি ই বৃহস্পতি। তথা ওম্ রশ্মিই বৃহস্পতি বা মৃহতী ছন্দরূপি বাক্। বাকে্র স্বামী ও বৃহস্পতি যিনি

সম্পূর্ণ ৰেদ বিদ্যা জানেন তিনিই বৃহস্পতি]।

৬)বৃহস্পতিঃ- এষ (প্রাণঃ) উ এব বৃহস্পতিঃ। (শতপথ ব্রা ১৪/৪/১/২২)। এই প্রাণ রশ্মিই

বৃহস্পতি ।।

৭)মরুতঃ-মরুতাম্ রশ্মায়ঃ। (তান্ড্য ব্রা০১৪/১২/৯)। [মরুত রশ্মির নাম।।

৮মরুতঃ=বিশো বৈ মরুত দেববিশঃ।  (শতপথ ব্রা২/৫/১/১২)। [প্রজাগণই মরুত বা দেববিশঃ]।

৯)মরুতঃ-দিঙ্  বৈ মরুতঃ। (তৈ০১/৮/৩/৩,২/৭/২/২)।  দিশা বশ্বিই মরুতঃ]। 

১০)=মরুতঃ- মারুতোঃ হি বৈশ্যঃ। (তৈ ২/৭/২/২)।মরুত রস্মিই বৈশ্য।।

১১)মরুতঃ- পশবাে বৈ মরতঃ। (তৈ ৩/১৯) মরুত রশ্মিই পশু] ।।

১২) মরুতঃ-প্রাণা বৈ মারুতাঃ। (শতপথ ব্রা ৯/৩/১/৭) / {পাণ রশ্মিই মরুতঃ]।

১৩)মরুতঃ=বিশাে মরুতঃ(শপথ ব্রা০ ২/৫/২/৬-২৭:২/৭/২/২)। প্রজাগণই মরুত। প্রজা শব্দে  মনুষ্য সহ ভৌক্তিক পটিকেলকেও বোঝায়]।

১৪)ইন্দ্র-ইন্দ্র বা অশ্ব। (কৌ০১৫/৪) ।। সুর্যই ইন্দ্র বা বজ্র বিদ্যুৎ ই ইন্দ্র]।

১৫)ইন্দ্র- ঐন্দ্রং মাধ্যনিন্দনম্ এবং ঐন্দ্রো মধ্যন্দিনঃ। (গো উ০১/১০; কৌ০৫/৫;২২/৭) !! সূর্যের

অহনঃ ভাগই মধ্যনিন্দ সবন। সূর্যে নিউক্লিয়াস ই অহন বাত্রিজ্যা। এই অহন ভাগ ই ইন্দ্র। এখান

থেকেই বজ্র কিরণ সমুহ সৃষ্টি হয়ে থাকে।

ভাবার্থঃ এই মন্ত্র বাচকালুপ্তোলঙ্কারযুক্ত।

সব মনুষ্য অতি পুরুষার্থ দ্বারা বিদ্যানের সঙ্গ, তাহার সেবা বিদ্যা, যােগ, ধর্ম এবং সবার উপকার করা আদি উপায় দ্বারা সমগ্র বিদ্যার অধ্যেতা, পরমাত্মার বিজ্ঞান আর প্রাপ্তি দ্বারা সর্ব মনুষ্যকে প্রাপ্ত হও এবং ইহা দ্বারা সবাইকে সুখী করাে।। 


No comments:

Post a Comment

ধন্যবাদ

বৈশিষ্ট্যযুক্ত পোস্ট

অথর্ববেদ ২/১৩/৪

  ह्यश्मा॑न॒मा ति॒ष्ठाश्मा॑ भवतु ते त॒नूः। कृ॒ण्वन्तु॒ विश्वे॑ दे॒वा आयु॑ष्टे श॒रदः॑ श॒तम् ॥ ত্রহ্যশ্মানমা তিষ্ঠাশ্মা ভবতুতে তনূঃ। কৃণ্বন্তু...

Post Top Ad

ধন্যবাদ