যজুর্বেদ অধ্যায় ২ - ধর্ম্মতত্ত্ব

ধর্ম্মতত্ত্ব

ধর্ম বিষয়ে জ্ঞান, ধর্ম গ্রন্থ কি , হিন্দু মুসলমান সম্প্রদায়, ইসলাম খ্রীষ্ট মত বিষয়ে তত্ত্ব ও সনাতন ধর্ম নিয়ে আলোচনা

धर्म मानव मात्र का एक है, मानवों के धर्म अलग अलग नहीं होते-Theology

সাম্প্রতিক প্রবন্ধ

Post Top Ad

স্বাগতম

31 July, 2023

যজুর্বেদ অধ্যায় ২

যজুর্বেদ দ্বিতীয় অধ্যায়

 ॥ অথ দ্বিতীয়াধ্যায়ারম্ভঃ ॥

ও৩ম্ বিশ্বা॑নি দেব সবিতর্দুরি॒তানি॒ পরা॑ সুব । য়দ্ভ॒দ্রং তন্ন॒ऽআ সু॑ব ॥ য়জুঃ৩০.৩ ॥
ঈশ্বরেণৈতৎ সর্বমাদ্যেऽধ্যায়ে বিধায়েদানীং দ্বিতীয়েऽধ্যায়ে প্রাণিনাং সুখায়োক্তার্থস্য সিদ্ধিং কর্ত্তুং বিশিষ্টা বিদ্যাঃ প্রকাশ্যন্তে ॥
তত্রাদৌ বেদ্যাদিরচনমুপদিশ্যতে ॥

এখন দ্বিতীয় অধ্যায়ে পরমেশ্বর সেই সব বিদ্যাগুলির সিদ্ধি করিবার জন্য বিশেষ বিদ্যাসকলের প্রকাশ করিয়াছেন যে, যাহা যাহা প্রথম অধ্যায়ে প্রাণিদিগের সুখ হেতু প্রকাশিত করিয়াছেন তাহাদিগের মধ্যে তিনি বেদাদি পদার্থ সকল নির্মিত করিতে হস্তক্রিয়া সহিত বিদ্যাগুলির প্রকার প্রকাশিত করিয়াছেন । তাহাদিগের মধ্যে প্রথম মন্ত্রে যজ্ঞ সিদ্ধ করিবার সাধন অর্থাৎ তাহাদের সিদ্ধির নিমিত্ত বলিয়াছেন ॥

কৃষ্ণোऽসীত্যস্য পরমেষ্ঠী প্রজাপতির্ঋষিঃ । য়জ্ঞো দেবতা । নিচৃৎপংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

কৃষ্ণো॑ऽস্যাখরে॒ষ্ঠো᳕ऽগ্নয়ে॑ ত্বা॒ জুষ্টং॒ প্রোক্ষা॑মি॒ বেদি॑রসি ব॒র্হিষে॑ ত্বা॒ জুষ্টাং॒ প্রোক্ষা॑মি ব॒র্হির॑সি স্রু॒গ্ভ্যস্ত্বা॒ জুষ্টং॒ প্রোক্ষা॒মি ॥ ১ ॥


পদার্থঃ- যে কারণে এই যজ্ঞ (আখরেষ্ঠঃ) বেদীর রচনা দ্বারা খোদিত স্থানে স্থির হইয়া (কৃষ্ণঃ) ভৌতিক অগ্নি হইতে ছিন্ন অর্থাৎ সূক্ষ্মরূপ এবং পবনের গুণসকলের আকর্ষণ প্রাপ্ত (অসি) হয় ইহার ফলে আমি (অগ্নয়ে) ভৌতিক অগ্নির মধ্যে হবন করিবার জন্য (জুষ্টম্) প্রীতি সহ শুদ্ধ কৃত (ত্বা) সেই যজ্ঞ অর্থাৎ হোম-সামগ্রীকে (প্রোক্ষামি) ঘৃতাদি পদার্থ দ্বারা সিঞ্চন করিয়া শুদ্ধ করি এবং যে কারণে এই (বেদিঃ) বেদী অন্তরিক্ষে স্থিত (অসি) হয় । ইহার ফলে আমি (বর্হিষে) হোমকৃত পদার্থ গুলিকে অন্তরিক্ষে পৌঁছাইবার জন্য (জুষ্টাম্) প্রীতিপূর্বক সম্পাদিত (ত্বা) সেই বেদিকে (প্রোক্ষামি) ভাল প্রকার ঘৃতাদি পদার্থগুলি দ্বারা সিঞ্চন করি তথা যে কারণে এই (বর্হিঃ) জল অন্তরিক্ষে স্থির হইয়া পদার্থগুলির শুদ্ধিকারী (অসি) হয়, ইহার ফলে (ত্বা) উহার শুদ্ধি হেতু যাহা শুদ্ধ কৃত (জুষ্টম্) পুষ্টি ইত্যাদি গুণ উৎপন্নকারী হবি উহাকে আমি (স্রুগ্ভঃ) স্রুবাদি সাধন দ্বারা অগ্নিতে আহুতি দিবার জন্য (প্রোক্ষামি) শুদ্ধ করি ॥ ১ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর উপদেশ করিতেছেন যে, সব মনুষ্যগণকে বেদী নির্মাণ করিয়া এবং পাত্রাদি হোমের সামগ্রী লইয়া সেই হবিকে ভাল প্রকার শুদ্ধ করিয়া তথা অগ্নিতে হোম করিয়া কৃত যজ্ঞ বর্ষার শুদ্ধ জল দ্বারা সব ওষধি সকলকে পুষ্ট করে । সেই যজ্ঞের অনুষ্ঠান দ্বারা সব প্রাণিদিগকে নিত্য সুখ দেওয়া মনুষ্যদিগের পরম ধর্ম ॥ ১ ॥

অদিত্যা ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । য়জ্ঞো দেবতা । স্বরাড্জগতী ছন্দঃ । নিষাদঃ স্বরঃ ॥

অদি॑ত্যৈ॒ ব্যুন্দ॑নমসি॒ বিষ্ণো॑ স্তু॒পো᳕ऽসূ্যর্ণ॑ম্রদসং ত্বা স্তৃণামি স্বাস॒স্থাং দে॒বেভ্যো॒ ভুব॑পতয়ে॒ স্বাহা॒ ভুবন॑পতয়ে॒ স্বাহা॑ ভূ॒তানাং॒ পত॑য়ে॒ স্বাহা॑ ॥ ২ ॥

পদার্থঃ- যে কারণে এই যজ্ঞ (অদিত্যৈ) পৃথিবীর (ব্যুন্দনম্) বিবিধ প্রকারের ওষধি ইত্যাদি পদার্থসকলের সিঞ্চনকারী (অসি) হয় । ইহার দ্বারা আমি তাহার অনুষ্ঠান করি এবং (বিষ্ণোঃ) এই যজ্ঞের সিদ্ধিকারী (স্তুপঃ) শিক্ষারূপ (ঊর্ণভ্রদসম্) উদুখল, ইহা দ্বারা আমি (ত্বা) সেই অন্নের ভূষি দূরকারী পাথর ও উদুখলকে (স্তৃনামি) পদার্থগুলি দিয়া আচ্ছাদন করি তথা বেদী (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্ এবং দিব্য সুখের হিত করাইবার জন্য (অসি) হয় । ইহার ফলে তাহাকে আমি (স্বাসস্থাম্) এইরূপ নির্মাণ করি যাহাতে হোমকৃত পদার্থ ভালমত স্থির হয় এবং যাহাতে সংসারের পতি, ভুবন অর্থাৎ লোক-লোকান্তরের পতি, সাংসারিক পদার্থের স্বামী এবং পরমেশ্বর প্রসন্ন হয় তথা ভৌতিক অগ্নি সুখ সিদ্ধকারী হইয়া থাকে । এই কারণে (ভুবপতয়ে স্বাহা)(ভুবনপতয়ে স্বাহা)(ভুতানাং পতয়ে স্বাহা) উক্ত পরমেশ্বরের প্রসন্নতা ও আজ্ঞা পালন হেতু সেই বেদীর গুণগুলির দ্বারা যাহা সত্যভাষণ অর্থাৎ নিজ পদার্থকে আমারই এইরূপ বলা বা শ্রেষ্ঠবাক্য ইত্যাদি উত্তম বাণী যুক্ত বেদ তাহার মন্ত্র সহ স্বাহা শব্দের অনেক প্রকার উচ্চারণ করিয়া যজ্ঞাদি শ্রেষ্ঠ কর্মের বিধান করা হয়, এই প্রয়োজন হেতুও বেদী রচনা করি ॥ ২ ॥

ভাবার্থঃ- পরমেশ্বর সব মনুষ্যের জন্য উপদেশ করিতেছেন যে, হে মনুষ্যগণ । তোমাদিগকে বেদী ইত্যাদি যজ্ঞের সাধনগুলি সম্পাদন করিয়া সব প্রাণিদিগের সুখ তথা পরমেশ্বরের প্রসন্নতা হেতু সম্যক্ প্রকার ক্রিয়াযুক্ত যজ্ঞ করা এবং সর্বদা সত্যই বলা উচিত এবং যেমন আমি ন্যায়পূর্বক সব বিশ্বের পালন করি সেইরূপ তোমাদিগেরও পক্ষপাত ত্যাগ করিয়া সকল প্রাণিদিগের পালন দ্বারা সুখ সম্পাদন করা উচিত ॥ ২ ॥

গন্ধর্বস্ত্বেত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা সর্বস্য । আদ্যস্য ভুরিগার্চ্চী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ । মধ্যভাগস্য (ভুরিগ্) আর্চ্চীপংক্তিশ্ছন্দঃ । অন্ত্যস্য পংক্তিশ্ছন্দঃ । উভয়ত্র পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

গ॒ন্ধ॒র্বস্ত্বা॑ বি॒শ্বাব॑সুঃ॒ পরি॑দধাতু॒ বিশ্ব॒স্যারি॑ষ্ট্যৈ॒ য়জ॑মানস্য পরি॒ধির॑স্য॒গ্নিরি॒ডऽঈ॑ডি॒তঃ । ইন্দ্র॑স্য বা॒হুর॑সি॒ দক্ষি॑ণো॒ বিশ্ব॒স্যারি॑ষ্ট্যৈ॒ য়জ॑মানস্য পরি॒ধির॑স্য॒গ্নিরি॒ডऽঈ॑ডি॒তঃ । মি॒ত্রাবরু॑ণৌ ত্বোত্তর॒তঃ পরি॑ ধত্তাং ধ্রু॒বেণ॒ ধর্ম॑ণা॒ বিশ্ব॒স্যারি॑ষ্ট্যৈ॒ য়জ॑মানস্য পরি॒ধির॑স্য॒গ্নিরি॒ডऽঈ॑ডি॒তঃ ॥ ৩ ॥


পদার্থঃ- বিদ্বান্গণেরা যে (গন্ধর্বঃ) পৃথিবী বা বাণীর ধারণকারী (বিশ্বাবসুঃ) বিশ্বে বসবাসকারী (পরিধিঃ) সব দিক হইতে সব বস্তুর ধারণকারী (ইডঃ) স্তুতি করিবার যোগ্য (অগ্নিঃ) সূর্য্যরূপ অগ্নির (ঈডিতঃ) স্তুতি (অসি) করিয়াছেন, যিনি (বিশ্বস্য) সংসারের অথবা বিশেষ করিয়া (য়জমানস্য) যজ্ঞকারী বিদ্বানের (অরিষ্ট্যৈ) দুঃখনিবারণ দ্বারা সুখ হেতু এই যজ্ঞকে (পরিদধাতু) ধারণ করেন । ইহা দ্বারা বিদ্বান্ (ত্বা) তাহাকে বিদ্যার সিদ্ধি হেতু (পরিদধাতু) ধারণ করেন এবং বিদ্বান্দিগের হইতে যে বায়ু (ইন্দ্রস্য) সূর্য্যের (বাহুঃ) বল ও (দক্ষিণঃ) বর্ষার প্রাপ্তি করাইবার অথবা শিল্পবিদ্যা ধারণকারী তথা (ইডঃ) দাহ প্রকাশাদি গুণযুক্ত হওয়ার ফলে স্তুতির যোগ্য (ঈডিতঃ) অন্বেষিত এবং (অগ্নিঃ) প্রত্যক্ষ অগ্নি (অসি) হন্ । সেই সব বায়ু বা অগ্নি ভাল প্রকার শিল্পবিদ্যায় যুক্ত কৃত (য়জমানস্য) শিল্প বিদ্যার আকাঙ্ক্ষাকারীগণ অথবা (বিশ্বস্য) সব প্রাণিদিগের (অরিষ্ট্যৈঃ) সুখের জন্য (অসি) হয়েন এবং যিনি ব্রহ্মান্ডে নিবাস ও গমন বা আগমন স্বভাবযুক্ত (মিত্রাবরুণৌ) যে প্রাণও অপান বায়ু আছে তাহারা (ধ্রুবেন) নিশ্চল (র্ধ্মণা) স্বীয় ধারণা শক্তি দ্বারা (উত্তরতঃ) পূর্বোক্ত বায়ু এবং অগ্নি হইতে উত্তর অর্থাৎ উপরান্ত সময়ে (বিশ্বস্য) চরাচর জগৎ বা (য়জমানস্য) সকলের সহিত মিত্রবৎ ব্যবহারকারী সজ্জন পুরুষের (অরিষ্ট্যৈ) সুখের হেতু (ত্বা) সেই পূর্বোক্ত যজ্ঞকে (পরিধত্তাম্) সর্ব প্রকারে ধারণ করেন তথা যিনি বিদ্বান্গণ হইতে (ইডঃ) বিদ্যা প্রাপ্তি হেতু প্রশংসা করিবার যোগ্য এবং (পরিধিঃ) সব শিল্পবিদ্যার সিদ্ধি পরিবেষ্টন করা অবধি তথা (ঈডিতঃ) বিদ্যার ইচ্ছাকামী লোকদিগের হইতে প্রশংসা প্রাপ্ত (অগ্নিঃ) বিদ্যুৎ রূপী অগ্নি উহাও এই যজ্ঞকে ধারণ করে । ইহাদের গুণগুলি যথাবৎ জানিয়া মনুষ্য সদ্ ব্যবহার করুক ॥ ৩ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর যিনি সূর্য্য, বিদ্যুৎ এবং প্রত্যক্ষ রূপে তিন প্রকারের অগ্নি রচনা করিয়াছেন উহা বিদ্বান্দিগের হইতে শিল্পবিদ্যার দ্বারা যন্ত্রাদিকে ভাল প্রকার যুক্ত কৃত বহু কার্য্যকে সিদ্ধ করে ॥ ৩ ॥

বীতিহোত্রমিত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥

বী॒তিহো॑ত্রং ত্বা কবে দ্যু॒মন্ত॒ꣳ সমি॑ধীমহি । 

অগ্নে॑ বৃ॒হন্ত॑মধ্ব॒রে ॥ ৪ ॥


পদার্থঃ- হে (কবে) সর্বজ্ঞ তথা প্রত্যেক পদার্থে অনুক্রমপূর্বক বিজ্ঞানযুক্ত (অগ্নে) জ্ঞানস্বরূপ পরমেশ্বর ! আমরা (অধ্বরে) মিত্রভাবে থাকায় (বৃহন্তম্) সকলের জন্য অতি বৃহৎ অপার সুখ বৃদ্ধি এবং (দ্যুমন্তম্) অত্যন্ত প্রকাশ যুক্ত অথবা (বীতিহোত্রম্) অগ্নিহোত্রাদি যজ্ঞগুলিকে বিদিতকারী (ত্বা) আপনাকে (সমিধীমহি) ভাল প্রকার প্রকাশিত করি ॥ ইহা এই মন্ত্রের প্রথম অর্থ হইল ॥ আমরা (অধ্বরে) অহিংসনীয় অর্থাৎ যাহা কখনও পরিত্যাগ করিবার যোগ্য নহে সেই উত্তম যজ্ঞে যাহাতে (বীতিহোত্রম্) পদার্থ সকলের প্রাপ্তি করিবার হেতু অগ্নিহোত্রাদি ক্রিয়া সিদ্ধ হইয়া থাকে এবং (দ্যুমন্তম্) অত্যন্ত প্রচন্ড জ্বালাযুক্ত (বৃহন্তম্) বড় বড় কার্য্যগুলিকে সিদ্ধ করাইবার তথা (কবে) পদার্থগুলিতে অনুক্রমপূর্বক দৃষ্টিগোচর হওয়ার (ত্বা) সেই (অগ্নে) ভৌতিক অগ্নিকে (সমিধীমহি) ভাল মত প্রজ্জ্বলিত করি ॥ ইহা দ্বিতীয় অর্থ হইল ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালঙ্কার আছে । সংসারে যত ক্রিয়াগুলির সাধন অথবা ক্রিয়াগুলির দ্বারা সিদ্ধ হওয়ার পদার্থ আছে সেই সবগুলির ঈশ্বরই রচনা করিয়া ভাল প্রকার ধারণ করিয়াছেন । মনুষ্যদিগের উচিত যে, তাঁহার সাহায্য লইয়া, গুণ-জ্ঞান এবং উত্তমোত্তম ক্রিয়াগুলির অনুকূলতা পূর্বক অনেক প্রকার উপকার লইতে হইবে ॥ ৪ ॥

সমিদসীত্যস্য ঋষিঃ স এব । য়জ্ঞো দেবতা ॥ নিচৃদ্ব্রাহ্মী বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

মিদ॑সি॒ সূর্য়্য॑স্ত্বা পু॒রস্তা॑ৎ পাতু॒ কস্যা॑শ্চিদ॒ভিশ॑স্ত্যৈ । 

স॒বি॒তুর্বা॒হূ স্থ॒ऽঊর্ণ॑ম্রদসং ত্বা স্তৃণামি স্বাস॒স্থং দে॒বেভ্য॒ऽআ ত্বা॒ বস॑বো রু॒দ্রাऽআ॑দি॒ত্যাঃ স॑দন্তু ॥ ৫ ॥


পদার্থঃ- (চিৎ) যেমন কোনও মনুষ্য সুখ হেতু ক্রিয়া দ্বারা সিদ্ধ কৃত পদার্থগুলির রক্ষা করিয়া আনন্দ লাভ করে সেইরূপ এই যজ্ঞ (সমিৎ) বসন্ত ঋতুর সময়ের মতো ভাল প্রকার প্রকাশিত (অসি) হয় (ত্বা) উহাকে (সূর্য্য) ঐশ্বর্য্যের হেতু সূর্য্যলোক (কস্যাঃ) সকল পদার্থের (অভিশস্ত্যৈ) প্রকাশ করিবার জন্য (পুরস্তাৎ) প্রথম হইতেই উহাদের (পাতু) রক্ষাকারী হইয়া থাকে তথা যাহা (সবিতুঃ) সূর্য্যলোকের (বাহূ) বল ও বীর্য্য (স্থঃ) আছে যদ্দ্বারা এই যজ্ঞ বিস্তার প্রাপ্ত হয় । (ত্বা) যে (ঊর্ণম্রদসম্) সুখের বিঘ্ন নাশ করিবার (স্বাসস্থম্) এবং শ্রেষ্ঠ অন্তরিক্ষরূপ আসনে স্থিত হওয়ার যজ্ঞকে (বসবঃ) অগ্নি ইত্যাদি অষ্ট বসু অর্থাৎ অগ্নি, পৃথিবী, বায়ু, অন্তরিক্ষ, সূর্য্য, প্রকাশ, চন্দ্র ও নক্ষত্র গণ, এইগুলি বসু (রুদ্রাঃ) প্রাণ, অপান, ব্যান, উদান, সমান, নাগ, কূর্ম্ম, কৃকল, দেবদত্ত ও ধনঞ্জয় ও জীবাত্মা, এইগুলি রুদ্র (আদিত্যাঃ) দ্বাদশ মাস (সদন্তু) প্রাপ্ত করে । (ত্বা) সেই (ঊর্ণম্রদসম্) অত্যন্ত সুখ বৃদ্ধি করিবার (স্বাসস্থম্) এবং অন্তরিক্ষে স্থির হওয়ার যজ্ঞকে আমিও সুখের প্রাপ্তি অথবা (দেবেভ্যঃ) দিব্য গুণগুলি সিদ্ধ করিবার জন্য (আস্তৃণামি) ভাল প্রকার সামগ্রী দ্বারা আচ্ছাদিত করিয়া সিদ্ধ করি ॥ ৫ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমালঙ্কার আছে । ঈশ্বর সব মনুষ্যদিগকে উপদেশ করিতেছেন যে, মনুষ্যদিগকে বসু, রুদ্র এবং আদিত্য সংজ্ঞক পদার্থগুলির দ্বারা যে যে কার্য্য সিদ্ধ হইতে পারে, উহা সব প্রাণিদিগের পালনের নিমিত্ত নিত্য সেবন করিবার যোগ্য তথা অগ্নির মধ্যে যে যে পদার্থগুলির প্রক্ষেপ অর্থাৎ হবন করা হয়, উহা সূর্য্য ও বায়ু প্রাপ্ত হয় । উহারাই সেই সব পৃথগ্কৃত পদার্থগুলির রক্ষা করিয়া পুনরায় উহাদিগকে পৃথিবীতে ত্যাগ করে যদ্দ্বারা পৃথিবীতে দিব্য ওষধি ইত্যাদি পদার্থ উৎপন্ন হয় । তদ্দ্বারা জীব নিত্য সুখ লাভ করে, এই কারণে সকল মনুষ্যদিগকে এই যজ্ঞের অনুষ্ঠান সর্বদা করা বিধেয় ॥ ৫ ॥

ঘৃতাচ্যসীত্যস্য ঋষিঃ স এব । বিষ্ণুর্দেবতা সর্বস্য । ষট্ষষ্টিতমাক্ষরপর্য়্যতং ব্রাহ্মী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । অগ্রে (প্রিয়েণ ধাম্নেত্যারভ্য) নিচৃৎত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । সর্বস্য ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

ঘৃ॒তাচ্য॑সি জু॒হূর্নাম্না॒ সেদং প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদ॒ऽআসী॑দ ঘৃ॒তাচ্য॑স্যুপ॒ভৃন্নাম্না॒ সেদং প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদ॒ऽআ সী॑দ ঘৃ॒তাচ্য॑সি ধ্রু॒বা নাম্না॒ সেদং প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদ॒ऽআসী॑দ । প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদऽআ সী॑দ । ধ্রু॒বাऽঅ॑সদন্নৃ॒তস্য॒ য়োনৌ॒ তা বি॑ষ্ণো পাহি পা॒হি য়॒জ্ঞং পা॒হি য়॒জ্ঞপ॑তিং পা॒হি মাং য়॑জ্ঞ॒ন্য᳖ম্ ॥ ৬ ॥

स्वर सहित पद पाठ

घृ॒ताची॑। अ॒सि॒। जु॒हूः। नाम्ना॑। सा। इ॒दम्। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। घृ॒ताची॑। अ॒सि॒। उ॒प॒भृदित्यु॑प॒ऽभृत्। नाम्ना॑। सा। इ॒दम्। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। घृ॒ताची॑। अ॒सि॒। ध्रु॒वा। नाम्ना॑। सा। इ॒दम्। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। ध्रु॒वा। अ॒स॒द॒न्। ऋ॒तस्य॑। योनौ॑। ता। वि॒ष्णो॒ऽइति॑ विष्णो। पा॒हि। पा॒हि। य॒ज्ञम्। पा॒हि। य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञऽप॑तिम्। पा॒हि। माम्। य॒ज्ञ॒न्य᳖मिति॑ यज्ञ॒ऽन्य᳖म् ॥६॥

स्वर रहित मन्त्र

घृताच्यसि जुहूर्नाम्ना सेदम्प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआसीद घृताच्यस्युपभृन्नाम्ना सेदम्प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआसीद घृताच्यसि धु्रवा नाम्ना सेदम्प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआसीद प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआ सीद । धु्रवाऽअसदन्नृतस्य योनौ ता विष्णो पाहि पाहि यज्ञम्पाहि यज्ञपतिम्पाहि माँ यज्ञन्यम् ॥


स्वर रहित पद पाठ

घृताची। असि। जुहूः। नाम्ना। सा। इदम्। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। घृताची। असि। उपभृदित्युपऽभृत्। नाम्ना। सा। इदम्। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। घृताची। असि। ध्रुवा। नाम्ना। सा। इदम्। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। ध्रुवा। असदन्। ऋतस्य। योनौ। ता। विष्णोऽइति विष्णो। पाहि। पाहि। यज्ञम्। पाहि। यज्ञपतिमिति यज्ञऽपतिम्। पाहि। माम्। यज्ञन्यमिति यज्ञऽन्यम्॥६॥

পদার্থঃ- যে (নাম্না) (জুহূঃ) হবি অগ্নিতে আহুতি দেওয়ার জন্য সুখ উৎপন্নকারী (ঘৃতাচী) ঘৃত প্রাপ্তকারী আদান ক্রিয়া (অমি) আছে, (সা) উহা যজ্ঞে যুক্তকৃত সার গ্রহণ ক্রিয়া, সুতরাং (প্রিয়েণ) সুখগুলি দ্বারা তৃপ্তকারী শোভায়মান (ধাম্না) স্থান সহ উপস্থিত হইয়া (ইদম্) এই (প্রিয়ম্) যাহাতে তৃপ্তকারী (সদঃ) উত্তমোত্তম সুখ প্রাপ্ত হইয়া থাকে উহাদেরকে (আসীদ) সিদ্ধ করে । যাহা (নাম্না) প্রসিদ্ধি পূর্বক (উপভৃত) সমীপ প্রাপ্ত পদার্থগুলিকে ধারণ করিবার (ঘৃতাচী) জল প্রাপ্ত করাইবার হস্তক্রিয়া (অসি) আছে (সা) উহা যজ্ঞে যুক্ত কৃত (প্রিয়েন) প্রীতি হেতু (ধাম্না) স্থল হইতে (ইদম্) এই ওষধি ইত্যাদির পদার্থগুলির সমূহ (প্রিয়ম্) যাহা আরোগ্যপূর্বক সুখদায়ক এবং (সদঃ) দুঃখের নাশকারী তাহাকে (আসীদ) সম্যক্ প্রকারে প্রাপ্ত করে তথা যাহা (নাম্না) (ধ্রুবা) স্থির সুখ বা (ঘৃতাচী) আয়ুর নিমিত্ত প্রদানকারী বিদ্যা (অসি) হয় (সা) তাহা ভালমত উত্তম কার্য্যে যুক্ত (প্রিয়েন) প্রীতি উৎপন্নকারী (ধাম্না) স্থিরতার নিমিত্ত হেতু (ইদম্) এই (প্রিয়ম্) আনন্দকারী জীবন অথবা (সদঃ) বস্তুগুলিকে (আসীদ) প্রাপ্ত করে । যে ক্রিয়া করিয়া (প্রিয়েণ) প্রসন্নতা করিবার (ধাম্না) হৃদয় হইতে (প্রিয়ম্) প্রসন্নতাকারী (সদঃ) জ্ঞান (আসীদ) উত্তম প্রকার প্রাপ্ত হয় । (সা) সেই বিজ্ঞানরীতি সকলকে নিত্য সিদ্ধ করা উচিত । হে (বিষ্ণো) ব্যাপকেশ্বর ! যেমন যাহা-যাহা (ঋতস্য য়োনৌ) শুদ্ধ যজ্ঞে (ধ্রুবা) স্থির বস্তু (অসদন্) হইতে পারে সেইরূপ তাহাদের নিরন্তর (পাহি) রক্ষা করুন তথা কৃপা করিয়া (য়জ্ঞং) যজ্ঞের (পাহি) রক্ষা করুন (য়জ্ঞন্যম্) যজ্ঞ প্রাপ্ত করিবার (য়জ্ঞপতিম্) যজ্ঞপালক যজমানের (পাহি) রক্ষা করুন এবং যজ্ঞ প্রকাশক (মাম্) আমাকে (চ) ও (পাহি) পালন করুন ॥ ৬ ॥


ভাবার্থঃ- যে যজ্ঞ পূর্বোক্ত মন্ত্রে বসু, রুদ্র ও আদিত্য দ্বারা সিদ্ধ হওয়ার জন্য বলা হইয়াছে তাহা বায়ু ও জলের শুদ্ধি দ্বারা সব স্থান এবং সব বস্তুর প্রীতিদায়ক উত্তম সুখ বৃদ্ধি করিয়া দেয় । সব মনুষ্যদিগকে তাহার বৃদ্ধি বা রক্ষা হেতু ব্যাপক ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং সর্বদা ভাল প্রকার পুুরুষার্থ করা উচিত ॥ ৬ ॥

অগ্নে বাজজিদিত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা । বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

অগ্নে॑ বাজজি॒দ্ বাজং॑ ত্বা সরি॒ষ্যন্তং॑ বাজ॒জিত॒ꣳ সম্মা॑র্জি্ম ।

নমো॑ দে॒বেভ্যঃ॑ স্ব॒ধা পি॒তৃভ্যঃ॑ সু॒য়মে॑ মে ভূয়াস্তম্ ॥ ৭ ॥

स्वर सहित पद पाठ

अग्ने॑। वा॒ज॒जि॒दिति॑ वाजऽजित्। वाज॑म्। त्वा॒। स॒रि॒ष्यन्त॑म्। वा॒ज॒जित॒मिति॑ वाज॒ऽजित॑म्। सम्। मा॒र्ज्मि॒। नमः॑। दे॒वेभ्यः॑। स्व॒धा। पि॒तृभ्य॒ इति॑ पि॒तृऽभ्यः॑। सु॒यमे॒ऽइति॑ सु॒ऽयमे॑। मे॒। भू॒या॒स्त॒म् ॥७॥


स्वर रहित मन्त्र

अग्ने वाजजिद्वाजन्त्वा सरिष्यन्तँ वाजजितँ सम्मार्ज्मि । नमो देवेभ्यः स्वधा पितृभ्यः सुयमे मे भूयास्तम् ॥


स्वर रहित पद पाठ

अग्ने। वाजजिदिति वाजऽजित्। वाजम्। त्वा। सरिष्यन्तम्। वाजजितमिति वाजऽजितम्। सम्। मार्ज्मि। नमः। देवेभ्यः। स्वधा। पितृभ्य इति पितृऽभ्यः। सुयमेऽइति सुऽयमे। मे। भूयास्तम्॥७॥

পদার্থঃ- যেহেতু এই (অগ্নে) অগ্নি (বাজজিৎ) অর্থাৎ যাহা উৎকৃষ্ট অন্ন প্রাপ্তকারী হইয়া সকল পদার্থ শুদ্ধ করে ইহার ফলে আমি (ত্বা) সেই (বাজম্) বেগযুক্ত (সরিষ্যন্তম্) সকল পদার্থকে অন্তরিক্ষে পৌঁছাইবার এবং (বাজজিতম্) (বাজ) অর্থাৎ যুদ্ধে বিজয়ী করিবার ভৌতিক অগ্নিকে (সম্মাজির্ম) ভাল প্রকার শুদ্ধ করি । যজ্ঞে যুক্তকৃত যে অগ্নি দ্বারা (দেবেভ্যঃ) সুখকারক পূর্বোক্ত বসু ইত্যাদি দ্বারা সুখের জন্য (নমঃ) অত্যন্ত মধুর শ্রেষ্ঠ জল তথা (পিতৃভ্যঃ) পালন হেতু যে বসন্ত ইত্যাদি ঋতু তাহা হইতে আরোগ্য হেতু (স্বধা) যে অমৃতাত্মক অন্ন করা হয় সেগুলি (সুয়মে) বল বা পরাক্রম দাতা সেই যজ্ঞ দ্বারা (মে) আমার জন্য (ভূয়াস্তম্) হউক ॥ ৭ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর উপদেশ করিতেছেন যে, প্রথম মন্ত্রে কথিত যজ্ঞের মুখ্য সাধন অগ্নি । কেননা যেমন প্রত্যক্ষেও তাহার শিখা দৃশ্যমান হয় সেইরূপ অগ্নির উপর-উপর চলা-জ্বলার স্বভাব তথা সব পদার্থ ছিন্ন-ভিন্ন করিবারও তাহার স্বভাব এবং যান বা অস্ত্রে-শস্ত্রে সজ্জিত শীঘ্র গমন বা বিজয় হেতু হইয়া বসন্ত ইত্যাদি ঋতুতে উত্তম-উত্তম পদার্থ গুলি সম্পাদন করিয়া অন্ন ও জলকে শুদ্ধ বা সুখদায়ক করিয়া দেয় এমন জানা উচিত ॥ ৭ ॥

অস্কন্নমদ্যেত্যস্য ঋষিঃ স এব । বিষ্ণুর্দেবতা । বিরাট্ ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

অস্ক॑ন্নম॒দ্য দে॒বেভ্য॒ऽআজ্য॒ꣳ সং ভ্রি॑য়াস॒মঙ্ঘ্রি॑ণা বিষ্ণো॒ মা ত্বাব॑ ক্রমিষং॒ বসু॑মতীমগ্নে তে ছা॒য়ামুপ॑স্থেষং॒ বিষ্ণো॒ স্থান॑মসী॒তऽইন্দ্রো॑ বী॒র্য়্য᳖মকৃণোদূ॒র্ধ্বো᳖ऽধ্ব॒রऽআऽস্থা॑ৎ ॥ ৮ ॥


পদার্থঃ- আমি (দেবেভ্যঃ) উত্তম সুখের প্রাপ্তি হেতু যে (অস্কন্নম্) নিশ্চল সুখদায়ক (আজ্যম্) ঘৃতাদি উত্তম-উত্তম পদার্থ আছে তাহাকে (অঘ্রিণা) পদার্থ পৌঁছাইবার অগ্নি দ্বারা (অদ্য) আজ (সংভ্রিয়াসম্) ধারণ করি এবং (ত্বা) তাহার আমি (মাবক্রমিষম্) কখনও উল্লঙ্ঘন না করি । তথা হে অগ্নে জগদীশ্বর ! (তে) আপনার (বসুমতীম্) পদার্থ দাতা (ছায়াম্) আশ্রয় (উপস্যেষম্) প্রাপ্ত হই । এই যে (অগ্নে) অগ্নি (বিষ্ণোঃ) যজ্ঞের (স্থানম্) স্থিত হওয়ার স্থান (অসি) আছে তাহারও (বসুমতীম্) উত্তম পদার্থ প্রদাতা (ছায়াম্) আশ্রয়কে আমি (উপস্থেষম্) প্রাপ্ত হইয়া যজ্ঞ সিদ্ধ করি তথা যে (ঊর্ধ্বঃ) আকাশ এবং যে (অধ্বরঃ) যজ্ঞাগ্নিতে স্থিত (আ) সর্ব প্রকারে (অস্থাৎ) স্থিতি লাভ করে তাহাকে (ইন্দ্রঃ) সূর্য্য ও বায়ু ধারণ করিয়া (বীর্য়্যম্) কর্ম বা পরাক্রম লাভ (অকৃণীৎ) করি ॥ ৮ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর উপদেশ করিতেছেন যে, যে পূর্বোক্ত যজ্ঞ দ্বারা জল ও বায়ু শুদ্ধ হইয়া বহু অন্ন উৎপন্নকারী হয় তাহা সিদ্ধ করিবার জন্য মনুষ্যদিগকে অনেক সামগ্রী যুক্ত করা উচিত । যেমন আমি সর্বত্র ব্যাপক, আমার আজ্ঞা কখনও উল্লঙ্ঘন করা উচিত নহে কিন্তু যে অসংখ্য সুখ প্রদাতা আমার আশ্রয় তাহা সর্বদা গ্রহণ করিয়া অগ্নিতে যে হবন করা হয় তথা যাহাকে সূর্য্য নিজের কিরণগুলি দ্বারা আকৃষ্ট করিয়া বায়ু যোগে উপরে মেঘমণ্ডলে স্থাপন করে এবং পুনরায় সে তাহাকে সেখান হইতে মেঘ দ্বারা নিম্নে পতিত করিয়া দেয় এবং যাহাতে পৃথিবীতে অত্যন্ত সুখ উৎপন্ন হয়, সেই যজ্ঞের অনুষ্ঠান সকল মনুষ্যদিগের সর্বদা করণীয় ॥ ৮ ॥

অগ্নে বেরিত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা । জগতী ছন্দঃ । নিষাদঃ স্বরঃ ॥

অগ্নে॒ বের্হো॒ত্রং বের্দূ॒ত্য᳕মব॑তাং॒ ত্বাং দ্যাবা॑পৃথি॒বীऽঅব॒ ত্বং দ্যাবা॑পৃথি॒বী স্বি॑ষ্ট॒কৃদ্দে॒বেভ্য॒ऽইন্দ্র॒ऽআজ্জ্যে॑ন হ॒বিষা॑ ভূ॒ৎস্বাহা॒ সং জ্যোতি॑ষা॒ জ্যোতিঃ॑ ॥ ঌ ॥


स्वर सहित पद पाठ

अग्नेः॑। वेः। हो॒त्रम्। वेः। दू॒त्य᳖म्। अव॑ताम्। त्वाम्। द्यावा॑पृथि॒वीऽइति॒ द्यावा॑ऽपृथि॒वी। अव॑। त्वम्। द्यावा॑पृथि॒वीऽइति॒ द्यावा॑ऽपृथि॒वी। स्वि॒ष्ट॒कृदिति॑ स्विष्ट॒ऽकृत्। दे॒वेभ्यः॑। इन्द्रः॑। आज्ये॑न। ह॒विषा॑। भू॒त्। स्वाहा॑। सम्। ज्योति॑षा। ज्योतिः॑ ॥९॥


स्वर रहित मन्त्र

अग्ने वेर्हात्रँवेर्दूत्यम् अवतांन्त्वान्द्यावापृथिवीऽअव त्वन्द्यावापृथिवी स्विष्टकृद्देवेभ्यऽइन्द्रऽआज्येन हविषा भूत्स्वाहा सञ्ज्योतिषा ज्योतिः ॥


स्वर रहित पद पाठ

अग्नेः। वेः। होत्रम्। वेः। दूत्यम्। अवताम्। त्वाम्। द्यावापृथिवीऽइति द्यावाऽपृथिवी। अव। त्वम्। द्यावापृथिवीऽइति द्यावाऽपृथिवी। स्विष्टकृदिति स्विष्टऽकृत्। देवेभ्यः। इन्द्रः। आज्येन। हविषा। भूत्। स्वाहा। सम्। ज्योतिषा। ज्योतिः॥९॥


পদার্থঃ- হে (অগ্নে) পরমেশ্বর ! যে (দ্যাবাপৃথিবী) প্রকাশময় সূর্য্যলোক এবং পৃথিবী যজ্ঞের (অবতাম্) রক্ষা করে তাহাদের (ত্বম্) আপনি (বেঃ) রক্ষা করুন তথা যেমন এই ভৌতিক অগ্নি (হোত্রম্) যজ্ঞ এবং (দূত্যম্) দূত কর্ম প্রাপ্ত হইয়া (দ্যাবাপৃথিবী) প্রকাশময় সূর্য্যলোক এবং পৃথিবীর রক্ষা করে, সেইরূপ হে ভগবান । (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্দিগের জন্য (স্বিষ্টকৃৎ) তাঁহাদের ইচ্ছানুকূল ভাল ভাল কার্য্য করেন বলিয়া আপনি আমাদিগের (অব) রক্ষা করুন । এই যে (আজ্যেন) যজ্ঞের নিমিত্ত অগ্নিতে আহুতি দিবার যোগ্য ঘৃতাদি উত্তমোত্তম পদার্থ (হবিষা) সংস্কৃত অর্থাৎ উত্তম প্রকার শুদ্ধ কৃত হোমের যোগ্য কস্তুরী, কেশর ইত্যাদি পদার্থ অথবা (জ্যোতিষা) প্রকাশযুক্ত লোক-লোকান্তর সহ (জ্যোতিঃ) প্রকাশময় কিরণ দ্বারা (স্বিষ্টকৃৎ) ভাল ভাল বাঞ্ছিত কার্য্য সিদ্ধকারী (ইন্দ্রঃ) সূর্য্যলোকও (দ্যাবাপৃথিবী) আমাদিগের ন্যায় বা পৃথিবীর রাজ্যের রক্ষক (অভূৎ) হয় সেইরূপ আপনি (জ্যোতিঃ) বিজ্ঞানরূপ জ্যোতির দানে আমাদিগেরও (অব) রক্ষা করুন । এই সব কর্মকে (স্বাহা) বেদবাণী বলা হয় ॥ ঌ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর মনুষ্যদিগের জন্য বেদে উপদেশ দিতেছেন যে, যে-যে অগ্নি, পৃথিবী, সূর্য্য এবং বায়ু ইত্যাদি পদার্থ সকলের নিমিত্তকে জানিয়া হোম এবং দূত সম্পর্কীয় কর্মের অনুষ্ঠান করা উচিত তাহা তাহাদিগের জন্য বাঞ্ছিত সুখ প্রদান করিয়া থাকে । অষ্টম মন্ত্রে কথিত এই সাধনের ফল নবম মন্ত্র দ্বারা প্রকাশিত হইয়াছে ।৯।।

ময়ীদমিত্যস্য ঋষিঃ স এব । ইন্দ্রো দেবতা । ভুরিগ্ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

ময়ী॒দমিন্দ্র॑ऽইন্দ্রি॒য়ং দ॑ধাত্ব॒স্মান্ রায়ো॑ ম॒ঘবা॑নঃ সচন্তাম্ । অ॒স্মাক॑ꣳ সন্ত্বা॒শিষঃ॑ স॒ত্যা নঃ॑ সন্ত্বা॒শিষ॒ऽউপ॑হূতা পৃথি॒বী মা॒তোপ॒ মাং পৃ॑থি॒বী মা॒তা হ্ব॑য়তাম॒গ্নিরাগ্নী॑ধ্রা॒ৎ স্বাহা॑ ॥ ১০ ॥

पदार्थः

(मयि) आत्मनि (इदम्) यच्छुद्धं ज्ञानयुक्तं साधुकारि प्रत्यक्षं तत् (इन्द्रः) परमेश्वरः (इन्द्रियम्) इन्द्रस्यैश्वर्य्यप्राप्तेर्लिङ्गं चिह्नमिन्द्रेण परमेश्वरेण दृष्टमिन्द्रेण परमेश्वरेण सृष्टं प्रकाशितमिन्द्रेण विद्यावता जीवेन जुष्टं संप्रीत्या सेवितमिन्द्रेण परमेश्वरेण यद्दत्तं सर्वसुखज्ञानसाधकम्। इन्द्रियमिन्द्रलिङ्गमिन्द्रदृष्टमिन्द्रसृष्टमिन्द्रजुष्टमिन्द्रदत्तमिति वा (अष्टा॰५.२.९३) अनेनोक्तेष्वर्थेष्विन्द्रियशब्दो निपातितः (दधातु) नित्यं धारयतु (अस्मान्) मनुष्यान् (रायः) विद्यासुवर्णचक्रवर्त्तिराज्यादिधनानि। राय इति धननामसु पठितम् (निघं॰२.१०) (मघवानः) मघानि बहूनि धनानि विद्यन्ते येष्वैश्वर्य्ययोगेषु ते। अत्र भूम्न्यर्थे मतुप्। मघमिति धननामधेयं मंहतेर्दानकर्मणः (निरु॰१.७) (सचन्ताम्) समवेताः प्राप्ता भवन्तु (अस्माकम्) परोपकारिणां धार्मिकाणां मानवानाम् (सन्तु) भवन्तु (आशिषः) कामनाः (सत्याः) सिद्धाः (नः) अस्माकं विद्यावतां राज्यसेविनाम् (सन्तु) भवन्तु (आशिषः) न्यायेच्छाविशिष्टाः क्रियाः। शास इत्त्वे आशासः क्वावुपसंख्यानम् (अष्टा॰६.४.४.३४) अनेन वार्त्तिकेनाशीरिति सिद्धः (उपहूता) उपहूयते जनै राज्यसुखार्थं या (पृथिवी) पृथुसुखनिमित्ता (माता) मान्यकरणहेतुः (उप) गतार्थे (माम्) सुखार्थिनं धार्मिकम् (पृथिवी) पृथुसुखदात्री विद्या (माता) धर्मार्थकाममोक्षसिद्ध्या मान्यदात्री (ह्वयताम्) स्पर्धतामुपदिशताम् (अग्निः) ईश्वरः (आग्नीध्रात्) अग्निरिध्यते प्रदीप्यते यस्मिन् तस्येदं शरणमाश्रयणं तस्मात्। अग्नीधः शरणे रञ् भं च (अष्टा॰४.३.१२०) अनेन वार्त्तिकेनाधिकरणवाचिनः क्बिन्ताद् ‘अग्नीध्’ प्रातिपदिकादञ् प्रत्ययः (स्वाहा) सुहुतमाह यया सा॥ अयं मन्त्रः (शत॰१.६.३.३९-४४) व्याख्यातः॥१०॥


পদার্থঃ- (ইন্দ্রঃ) পরমেশ্বর (ময়ি) আমার মধ্যে (ইদম্) প্রত্যক্ষ (ইন্দ্রিয়ম্) ঐশ্বর্য্য প্রাপ্তির চিহ্ন তথা পরমেশ্বর যাহা স্বীয় জ্ঞান বলে দেখিয়াছেন অথবা প্রকাশিত করিয়াছেন এবং সকল সুখকে সিদ্ধকারী যাহা বিদ্বান্দিগকে প্রদান করিয়াছেন যাহা সেই সব ইন্দ্র অর্থাৎ বিদ্বান্গণ প্রীতিপূর্বক সেবন করেন তাঁহাদিগকে তথা (রায়ঃ) বিদ্যা, সুবর্ণ বা চক্রবর্ত্তী রাজ্যাদি ধনকে (দধাতু) নিত্য স্থাপন করুন এবং তাঁহারই কৃপায় এবং আমাদের পুরুষার্থবলে (মঘবানঃ) যাহাতে বহু ধন, রাজ্যাদি পদার্থ বিদ্যমান যাহা করিয়া আমরা পূর্ণ ঐশ্বর্য্যযুক্ত হই সেইরূপ ধন (নঃ) আমা বিদ্বান্ ধর্মাত্মা দিগকে (সচন্তাম্) প্রাপ্ত হউক তথা এইপ্রকার (অস্মাকম্) আমা পরোপকারী ধর্মাত্মা দিগের (আশিষঃ) কামনা (সত্যাঃ) সিদ্ধ (সন্তু) হউক এবং এইরূপ (নঃ) আমাদিগের (আশিষঃ) ন্যায়পূর্বক ইচ্ছাযুক্ত যে ক্রিয়া সেগুলিও (সত্যাঃ) সিদ্ধ (সন্তু) হউক তথা এইপ্রকার (মাতা) ধর্ম, অর্থ, কাম ও মোক্ষের সিদ্ধি দ্বারা মান্যকারী বিদ্যা এবং (পৃথিবী) বহু সুখ দাত্রী ভূমি (উপহূতা) যাহা রাজ্যাদি সুখের জন্য মনুষ্য ক্রমপূর্বক প্রাপ্ত হয়েন সেই (মাম্) সুখের ইচ্ছাকারী আমাকে (উপহ্বয়তাম্) ভাল প্রকার উপদেশ করে তথা আমার অনুষ্ঠান কৃত এই (অগ্নিঃ) যে ভৌতিক অগ্নি কে (আগ্নীধ্রাৎ) ইন্ধনাদি দ্বারা প্রজ্জ্বলিত করে সেই বাঞ্ছিত সুখ প্রদান করিয়া (নঃ) আমাদের সুখের আগমন করান কেননা এই রকম উত্তম প্রকার হোমকে প্রাপ্ত হইয়া বাঞ্ছিত কর্ম সিদ্ধ করে । (স্বাহা) সব মনুষ্যদিগের করণীয় বেদবাণী এই কর্মকে করিবার জন্য বলিয়া থাকে ॥ ১০ ॥

ভাবার্থঃ- যে মনুষ্য পুরুষকার সম্পন্ন, পরোপকারী ঈশ্বরের উপাসক তাঁহারাই শ্রেষ্ঠ জ্ঞান, উত্তম ধন এবং সত্য কামনাগুলিকে পাইয়া থাকেন এবং অন্যে নহে । যিনি সকলকে মান্যতা দেওয়ার কারণে এই মন্ত্রে পৃথিবী শব্দ দ্বারা ভূমি এবং বিদ্যার প্রকাশ করিয়াছেন তিনি এই সমস্ত মনুষ্য দিগকে উপকারে আনিবার যোগ্য । ঈশ্বর বেদমন্ত্রে ইহাই প্রকাশিত করিয়াছেন তথা যে নবম মন্ত্র দ্বারা অগ্নি ইত্যাদি পদার্থ হইতে বাঞ্ছিত সুখ প্রাপ্তির কথা বলা হইয়াছে এই কথা দশম মন্ত্র দ্বারা প্রকাশিত করা হইয়াছে ॥ ১০ ॥

উপহূতেত্যস্য ঋষি স এব । দ্যাবাপৃথিবী দেবতে । ব্রাহ্মী বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

উপ॑হূতো॒ দ্যৌষ্পি॒তোপ॒ মাং দ্যৌষ্পি॒তা হ্ব॑য়তাম॒গ্নিরাগ্নী॑ধ্রা॒ৎ স্বাহা॑ । 

দে॒বস্য॑ ত্বা সবি॒তুঃ প্র॑স॒বে᳕ऽশ্বিনো॑র্বা॒হুভ্যাং॑ পূ॒ষ্ণো হস্তা॑ভ্যাম্ । 

প্রতি॑ গৃহ্ণাম্য॒গ্নেষ্ট্বা॒স্যে᳖ন॒ প্রাশ্না॑মি ॥ ১১ ॥


পদার্থঃ- যিনি (দ্যৌঃ) প্রকাশময় (পিতা) সর্বপালক ঈশ্বর (উপহূতঃ) প্রার্থনা কৃত (মাম্) সুখভোগকারী আমাকে (উপহ্বয়তাম্) ভাল মত স্বীকার করেন এই ভাবে যে (দ্যৌঃ) প্রকাশময় (পিতা) সব উত্তম ক্রিয়া পালনের হেতু সূর্য্যলোক আমার দ্বারা (উপহূতঃ) ক্রিয়ায় প্রযুক্ত (মাম্) সব সুখভোগকারী আমাকে বিদ্যার জন্য (উপহ্বয়তাম্) যুক্ত করে তথা যে (অগ্নিঃ) জঠরাগ্নি (স্বাহা) ভাল ভোজন করা অন্নকে (আগ্নীধ্রাৎ) উদরে অন্নকোষ্ঠে হজম করিয়ে দেয় তাহার ফলে আমি (দেবস্য) হর্ষকারী (সবিতুঃ) এবং সকলের উৎপন্নকারী পরমেশ্বরের উৎপন্ন (প্রসবে) সংসারে বিদ্যমান এবং (ত্বা) সেই উক্ত ভোগকে (অশ্বিনোঃ) প্রাণ ও অপানের (বাহুভ্যাম্) আকর্ষণ ও ধারণ গুণ দ্বারা তথা (পূষ্ণঃ) পুষ্টি হেতু সমান বায়ুর (হস্তাভ্যাম্) শোধন বা শরীরের অঙ্গে-অঙ্গে পৌঁছাইবার গুণ দ্বারা (প্রতিগৃহ্নামি) উত্তম প্রকার গ্রহণ করি, গ্রহণ করিয়া (অগ্নেঃ) প্রজ্জ্বলিত অগ্নির মধ্যে রন্ধন করিয়া (ত্বা) সেই ভোজন করার যোগ্য অন্নকে (আস্যেন) স্বীয় মুখ দ্বারা (প্রাশ্নামি) ভোজন করি ॥ ১১ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালঙ্কার আছে । মনুষ্যদিগকে আত্মার শুদ্ধি হেতু অনন্ত বিদ্যার প্রকাশকারী ঈশ্বর পিতার আহ্বান অর্থাৎ সম্যক্ প্রকার নিত্য সেবন করা উচিত । তথা বিদ্যা সিদ্ধির জন্য উদরের অগ্নিকে প্রদীপ্ত করিয়া এবং নেত্র দ্বারা ভাল প্রকার দেখিয়া সংস্কার কৃত প্রমাণযুক্ত অন্নের নিত্য ভোজন করা উচিত । সব ভোগ এই সংসারে যাহা ঈশ্বরের উৎপন্ন পদার্থগুলি তদ্দ্বারা সিদ্ধ হইয়া থাকে তাহা ভোগ বিদ্যা ও ধর্মযুক্ত ব্যবহার দ্বারা ভোগ করা উচিত এবং সেইরূপ অন্যরাও ব্যবহার করিবে । যাহা পূর্বমন্ত্রে পৃথিবীতে বিদ্যা দ্বারা প্রাপ্ত হইবার বা মান্য করিবার পদার্থ বলা হইয়াছে তাহাদের ভোগ ধর্ম বা যুক্তি সহ সব মনুষ্যদিগের করা উচিত । এইরকম এই মন্ত্র দ্বারা প্রতিপাদন করা হইয়াছে ॥১১॥

এতন্ত ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । সবিতা দেবতা । ভুরিগ্বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

এ॒তং তে॑ দেব সবিতর্য়॒জ্ঞং প্রাহু॒বৃর্হ॒স্পত॑য়ে ব্র॒হ্মণে॑ ।

তেন॑ য়॒জ্ঞম॑ব॒ তেন॑ য়॒জ্ঞপ॑তিং॒ তেন॒ মাম॑ব ॥ ১২ ॥


পদার্থঃ- হে (দেব) দিব্য সুখ বা উত্তম গুণ প্রদাতা তথা (সবিতঃ) সব ঐশ্বর্য্যের বিধানকারী জগদীশ্বর ! বেদ ও বিদ্বান্ আপনার প্রকাশিত (এতম্) এই পূর্বোক্ত যজ্ঞকে (প্রাহুঃ) ভাল প্রকার বলেন যে, যাহাতে (বৃহস্পতয়ে) বৃহৎ হইতে বৃহৎ যে বেদবাণী তাহার পালনকারী (ব্রহ্মণে) চারি বেদ পাঠ করিয়া ব্রহ্মার পদবী প্রাপ্ত হওয়া বিদ্বানের জন্য সুখ ও শ্রেষ্ঠ অধিকার প্রাপ্ত হয় । এই (য়জ্ঞম্) যজ্ঞ সম্পর্কীয় ধর্ম দ্বারা (য়জ্ঞপতিম্) যজ্ঞ করিবার অথবা সর্ব প্রাণিদিগকে সুখ প্রদান করিবার বিদ্বান্ এবং সেই বিদ্যা বা ধর্মের প্রকাশ দ্বারা (মা) আমাকেও (অব) রক্ষা করুন ॥ ১২ ॥

पदार्थः

(एतम्) पूर्वोक्तम् (ते) तव (देव) दिव्यसुखगुणानां दातः (सवितः) सकलैश्वर्य्यविधातर्जगदीश्वर (यज्ञम्) यं सुखाय यष्टुमर्हम् (प्राहुः) प्रकृष्टं ब्रुवन्ति (बृहस्पतये) बृहत्या वेदवाण्याः पालकाय (ब्रह्मणे) चतुर्वेदाध्ययनेन ब्रह्मत्वाधिकारं प्राप्ताय (तेन) बृहद्विज्ञानदानेन (यज्ञम्) पूर्वोक्तं त्रिविधम् (अव) नित्यं रक्ष (तेन) धर्मानुष्ठानेन (यज्ञपतिम्) यज्ञस्यानुष्ठानेन पालकम् (तेन) विद्याधर्मप्रकाशेन (माम्) (अव) रक्ष॥ अयं मन्त्रः (शत॰१.७.४.१४-२१) व्याख्यातः॥१२॥


ভাবার্থঃ- ঈশ্বর সৃষ্টির আদিতে দিব্যগুণযুক্ত অগ্নি, বায়ু, রবি ও অঙ্গিরা ঋষিদের মাধ্যমে চারি বেদের উপদেশ দ্বারা সব মনুষ্যদিগের জন্য বিদ্যা প্রাপ্তি সহ যজ্ঞের অনুষ্ঠান বিধির উপদেশ করিয়াছেন যাহাতে সকলের রক্ষা হয় কেননা বিদ্যা ও শুদ্ধি ক্রিয়া ব্যতীত কাহারও সুখ বা সুখের রক্ষা প্রাপ্ত হইতে পারে না এইজন্য আমাদের সকলের উচিত যে, পরস্পর প্রীতি পূর্বক নিজের বৃদ্ধি ও রক্ষা যত্ন সহ করা উচিত । একাদশ মন্ত্রে যে যজ্ঞের ফল বলা হইয়াছে তাহার প্রকাশ পরমেশ্বর দ্বারা করা হইয়াছে এই রকম এই মন্ত্রের বিধান ॥ ১২ ॥

মনোজূতিরিত্যস্য ঋষিঃ স এব । বৃহস্পতির্দেবতা । বিরাড্ জগতী ছন্দঃ । নিষাদঃ স্বরঃ ॥

মনো॑ জূ॒তির্জু॑ষতা॒মাজ্য॑স্য॒ বৃহ॒স্পতি॑র্য়॒জ্ঞমি॒মং ত॑নো॒ত্বরি॑ষ্টং য়॒জ্ঞꣳ সমি॒মং দ॑ধাতু । বিশ্বে॑ দে॒বাস॑ऽই॒হ মা॑দয়ন্তা॒মো৩ম্প্র তি॑ষ্ঠ ॥ ১৩ ॥


পদার্থঃ- (জূতিঃ) নিজস্ব বেগ দ্বারা সর্ব স্থানে গমন কারী (মনঃ) বিচারশীল জ্ঞানের সাধন আমার মন (আজ্যস্য) যজ্ঞের সামগ্রীর (জুষতাম্) সেবন করিবে (বৃহস্পতিঃ) বড় বড় যে প্রকৃতি ও আকাশাদি পদার্থ তাহাদিগের যে পতি অর্থাৎ পালনকারী ঈশ্বর তিনি (ইমম্) এই প্রকট ও অপ্রকট (অরিষ্টম্) অহিংসনীয় (য়জ্ঞম্) সুখভোগরূপী যজ্ঞকে বিস্তার করিবেন তথা (ইমম্) এই (অরিষ্টম্) যাহা ত্যাগ করিবার যোগ্য নহে (য়জ্ঞম্) যাহা আমাদের অনুষ্ঠান করিবার যোগ্য বিজ্ঞানের প্রাপ্তিরূপ যজ্ঞ, ইহাকে (সংদধাতু) ভাল প্রকার ধারণ করাইবেন । হে (বিশ্বেদেবাসঃ) সকল বিদ্বান্গণ ! আপনারা এই পালন করিবার যোগ্য দুইটি যজ্ঞের ধারণ বা বিস্তার করিয়া (ইহ) এই সংসার বা নিজের মনে (মাদয়ন্তাম্) আনন্দিত হউন । হে (ও৩ম্) ওঁকারের অর্থ জগদীশ্বর ! আপনি (বৃহস্পতিঃ) প্রকৃত্যাদির পালনকারী (ইহ) এই সংসার বা বিদ্বান্দিগের হৃদয়ে (প্রতিষ্ঠ) কৃপা করিয়া এই যজ্ঞ বা বেদবিদ্যাদি স্থাপন করুন ॥ ১৩ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর আজ্ঞা প্রদান করিতেছেন যে, হে মনুষ্যগণ ! তোমাদের মন উত্তম কাজেই প্রবৃত্ত হউক, তথা আমি যে সংসারে যজ্ঞ করার আজ্ঞা দিয়াছি তাহার উক্ত প্রকারে যথাবৎ অনুষ্ঠান করিয়া সুখী হও তথা অন্যকেও সুখী কর । (ওম্) ইহা পরমেশ্বরের নাম যেমন পিতা ও পুত্রের প্রিয় সম্পর্ক সেইরূপই পরমেশ্বর সহ (ওম্) ওঙ্কারের সম্পর্ক এবং ভাল কর্ম ব্যতিরেকে কাহারও প্রতিষ্ঠা হইতে পারে না । এইজন্য সকল মনুষ্যকে সর্বথা অধর্ম ত্যাগ করিয়া ধর্ম কার্য্যেরই সেবন করা উচিত যাহাতে সংসারে নিশ্চয়পূর্বক অবিদ্যারূপী অন্ধকার নিবৃত্ত হইয়া বিদ্যারূপী সূর্য্য প্রকাশিত হয় । দ্বাদশ মন্ত্রের দ্বারা সকল মনুষ্যের প্রতিষ্ঠা বা সুখ হয় তাহাই ইহাতে প্রকাশিত হইয়াছে ॥ ১৩ ॥

এষা তে ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা সর্বস্য । পূর্বোऽনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ । অগ্নে বাজজিদিত্যত্র ভুরিগার্চী গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥

এ॒ষা তে॑ऽঅগ্নে স॒মিত্তয়া॒ বর্ধ॑স্ব॒ চাऽऽ চ প্যায়স্ব । 

ব॒র্ধি॒ষী॒মহি॑ চ ব॒য়মা চ॑ প্যাসিষীমহি । 

অগ্নে॑ বাজজি॒দ্ বাজং॑ ত্বা সসৃ॒বাᳬসং॑ বাজ॒জিত॒ꣳ সং মা॑র্জি্ম ॥ ১৪ ॥


পদার্থঃ- হে (অগ্নে) পরমেশ্বর ! (তে) আপনার যে (এষা) এই (সমিৎ) উত্তম প্রকার পদার্থের গুণ প্রকাশকারী বেদবিদ্যা (তয়া) উহা দ্বারা আমাদিগের কৃত স্তুতি প্রাপ্ত হইয়া আপনি নিত্য (বর্ধস্ব) আমাদের জ্ঞানে বৃদ্ধিপ্রাপ্ত হউন (চ) এবং সেই বেদবিদ্যা দ্বারা আমাদিগকেও নিত্য বৃদ্ধি করুন । এইরূপ হে ভগবন্ । আপনার গুণগুলির জ্ঞাতা আমাদিগের দ্বারাও (চ) প্রকাশিত হইয়া আপনি (প্যায়স্ব) আমাদের আত্মায় বৃদ্ধি প্রাপ্ত হউন । এইরূপ আমাদিগকেও বৃদ্ধি করিতে থাকুন । হে ভগবন্ । (অগ্নে) বিজ্ঞান স্বরূপ বিজয় দাতা এবং (বাজজিৎ) সকলের গতি জয়ী পরমেশ্বর ! আমরা (বাজম্) জ্ঞানস্বরূপ (সসৃবাংসম্) অর্থাৎ সকলের জ্ঞাতা (ত্বা) আপনার (বর্ধিষীমহি) স্তুতি হইতে বৃদ্ধি তথা প্রাপ্তি করি (চ) এবং আপনি কৃপা করিয়া আমাদিগকেও সকলের গতিজয়ী তথা জ্ঞানবান অর্থাৎ সকলের মনের ব্যবহার জ্ঞাতা করুন এবং যেমন আমরা আপনার (আপ্যাসিষীমহি) অধিকাধিক স্তুতি করি সেইরূপই আপনিও আমাদিগকে সকল উত্তমোত্তম্ গুণ ও সুখ দ্বারা (আপ্যায়স্ব) বৃদ্ধিযুক্ত করুন । আমরা আপনার আশ্রয় প্রাপ্ত হইয়া তথা আপনার আজ্ঞা পালন দ্বারা (সংমার্জি্ম) ভাল প্রকার শুদ্ধ হই ॥ ১ ॥ (এষা) এই যে (অগ্নে) ভৌতিক অগ্নি (তে) তাহার (সমিৎ) বৃদ্ধি অর্থাৎ সম্যক্ প্রকার প্রদীপ্ত করাইবার জন্য কাষ্ঠের সমূহ আছে (তথা) তাহা দ্বারা এই অগ্নি (বর্ধস্ব) বৃদ্ধিপ্রাপ্ত ও (আপ্যায়স্ব) পরিপূর্ণও হয় । আমরা (ত্বা) সেই (বাজম্) বেগ ও (সসৃবাংসম্) শিল্প বিদ্যাগুণ প্রদান করিবার তথা (বাজজিতম্) সংগ্রামে জয় করিবার সাধন অগ্নিকে বিদ্যার বৃদ্ধি হেতু (বর্ধিষীমহি) বাড়াইতে থাকি (চ) এবং (আপ্যাসষীমহি) কলায় পরিপূর্ণও করি যদ্দ্বারা এই শিল্পবিদ্যা দ্বারা সিদ্ধ কৃত বিমানাদি যান তথা বেগযুক্ত শিল্পবিদ্যার গুণপ্রাপ্তি দ্বারা সংগ্রামে জয় আমাদিগকে বিজয় সহ বৃদ্ধি করুন ইহা দ্বারা (ত্বা) সেই অগ্নিকে আমরাই (সংমার্জিম) সম্যক্ রূপে প্রয়োগ করি ॥ ১৪ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালংকার আছে । এবং এক-একটা অর্থের দুই-দুইটি ক্রিয়াপদ আদর হেতু জানিতে হইবে । যে মনুষ্য পরমেশ্বরের আজ্ঞাপালন এবং ক্রিয়া-কুশলতায় উন্নতি প্রাপ্ত হয়, তাহারা বিদ্যা ও সুখে সকলকে আনন্দিত করিয়া এবং দুষ্ট শত্রুদিগকে জিতিয়া শুদ্ধ হইয়া সুখী হয় । যাহারা আলস্য করে তাহারা এইরূপ কখনও হইতে পারে না এবং চারি চকার হইতে ঈশ্বরের ধর্মযুক্ত আজ্ঞা সূক্ষ্ম বা স্থূলতা কারণে অনেক প্রকারের এবং ক্রিয়াকান্ডে করণীয় কার্য্যও অনেক প্রকারের হয় এইরূপ বুঝিতে হইবে । ত্রয়োদশ মন্ত্রে যে বেদ বিদ্যা বলা হইয়াছে তাহা দ্বারা সুখ হেতু যজ্ঞের সন্ধান তথা পুরুষার্থ করা উচিত এই রূপ এই মন্ত্রে প্রতিপাদিত হইয়াছে ॥ ১৪ ॥

অগ্নীষোময়োরিতি সর্বস্য ঋষিঃ স এব ॥ পূর্বার্দ্ধে— অগ্নীষোমৌ দেবতে, ব্রাহ্মী বৃহতীছন্দঃ, মধ্যমঃ স্বরঃ ॥ উত্তরার্দ্ধে— ইন্দ্রাগ্নী দেবতে । নিচৃদতিজগতী ছন্দঃ । নিষাদঃ স্বরঃ ॥

অ॒গ্নীষোম॑য়ো॒রুজ্জি॑তি॒মনূজ্জে॑ষং॒ বাজ॑স্য মা প্রস॒বেন॒ প্রোহা॑মি । অ॒গ্নীষোমৌ॒ তমপ॑ নুদতাং॒ য়ো᳕ऽস্মান্ দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মো বাজ॑স্যৈনং প্রস॒বেনাপো॑হামি । 

ই॒ন্দ্রা॒গ্ন্যোরুজ্জি॑তি॒মনূজ্জে॑ষং॒ বাজ॑স্য মা প্রস॒বেন॒ প্রোহা॑মি । ই॒ন্দ্রা॒গ্নী তমপ॑ নুদতাং॒ য়ো᳕ऽস্মান্ দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মো বাজ॑স্যৈনং প্রস॒বেনাপো॑হামি ॥ ১৫ ॥


पदार्थः

(अग्नीषोमयोः) अग्निश्च सोमश्च तयोः प्रसिद्धाग्निचन्द्रलोकयोः। अत्र ईदग्नेः सोमवरुणयोः (अष्टा॰६.३.२७) अनेन देवताद्वन्द्वसमासेऽग्नेरीकारादेशः (उज्जितिम्) जयत्यनया सा जितिरुत्कृष्टा चासौ जितिश्च तामुत्कृष्टं विजयम् (अनु) पश्चाद्भावे (उत्) उत्कृष्टार्थे (जेषम्) जयं कुर्य्याम्। अत्र लिङर्थे लुङडभावो वृद्ध्यभावश्च (वाजस्य) युद्धस्य (मा) मां विजेतारम् (प्रसवेन) उत्पादनेन प्रकृष्टैश्वर्य्येण सह वा (प्रोहामि) प्रकृष्टया विविधशुद्धतर्केण योजयामि (अग्नीषोमौ) विद्यया सम्यक् प्रयोजितौ (तम्) शत्रुं रोगं वा (अप) दूरीकरणे (नुदताम्) प्रेरयतः। अत्र लडर्थे लोट् (यः) अन्यायकारी (अस्मान्) न्यायकारिणः (द्वेष्टि) शत्रूयति (यम्) अन्यायकारिणम् (च) समुच्चये (वयम्) न्यायाधीशाः (द्विष्मः) विरुध्यामः (वाजस्य) यानवेगादियुक्तस्य सैन्यस्य (एनम्) पूर्वोक्तं दुष्टम् (प्रसवेन) प्रकृष्टतया युद्धविद्याप्रेरणेन (अप) दूरीकरणे (ऊहामि) विविधतर्केण क्षिपामि (इन्द्राग्न्योः) इन्द्रो वायुरग्निर्विद्युत्तयोः (उज्जितिम्) विद्यया सम्यगुत्कर्षम् (अनूज्जेषम्) अनुगतमुत्कर्षं प्राप्नुयाम्। अस्य सिद्धिः पूर्ववत् (वाजस्य) प्रेरणाप्रेरणवेगप्राप्तेः (मा) मां वायुविद्युद्विद्याप्राप्तम् (प्रसवेन) ऐश्वर्यार्थमुत्पादितेन (प्रोहामि) प्रकृष्टैर्विविधैस्तर्कैः सुखानि प्राप्नोमि (इन्द्राग्नी) पूर्वोक्तौ सम्यक् साधितौ (तम्) द्वेषस्वभावम् (अप) निषेधार्थे (नुदताम्) प्रेरयतः। अत्र लडर्थे लोट् (यः) अविद्वान् (अस्मान्) विदुषः (द्वेष्टि) अप्रीतयति (यम्) दुष्टस्वभावम् (च) समुच्चयार्थे (वयम्) विद्वांसः (द्विष्मः) अप्रीतयामः (वाजस्य) विज्ञानस्य (एनम्) मूर्खम् (प्रसवेन) उत्पादनेन (अप) वर्जने (ऊहामि) विविधां शिक्षां करोमि॥ अयं मन्त्रः (शत॰१.८.३.१-६) व्याख्यातः॥१५॥


পদার্থঃ- আমি (অগ্নীষোময়োঃ) বিখ্যাত ভৌতিক অগ্নি ও চন্দ্রলোকের (উজ্জিতিম্) দুঃখ হইতে সহনীয় শত্রুদিগকে (অনূজ্জেষম্) যথাক্রমে জিতিয়া লই এবং (বাজস্য) যুদ্ধের (প্রসবেন) উৎপাদন দ্বারা বিজয়শালী (মা) স্বয়ং নিজেকে (প্রোহামি) ভাল প্রকার শুদ্ধ তর্ক দ্বারা যুক্ত করি । যাহারা আমাদের হইতে ভাল প্রকার বিদ্যা দ্বারা ক্রিয়াকুশলতায় যুক্ত কৃত (অগ্নীষোমৌ) উক্ত অগ্নি ও চন্দ্রলোক আছে তাহারা (য়ঃ) অন্যায় ব্যবহারকারী দুষ্ট মনুষ্য (অস্মান্) ন্যায়কারী আমাদিগকে (দ্বেষ্টি) শত্রুভাবে ব্যবহার করে (য় চ) এবং যে অন্যায়কারীদের সঙ্গে (বয়ম্) ন্যায়াধীশ আমরা (দ্বিষ্মঃ) বিরোধ করি (তম্) সেই শত্রু বা রোগকে (অপনুদতাম্) দূর করি এবং আমিও (এনম্) এই দুষ্ট শত্রুকে (বাজস্য) যান বেগাদি গুণযুক্ত সেনাবিশিষ্ট সংগ্রামের (প্রসবেন) সম্যক্ প্রকার প্রেরণা দ্বারা (অপোহামি) দূর করি । আমি (ইন্দ্রাগ্ন্যোঃ) বায়ু ও বিদ্যুৎ রূপ অগ্নির (উজ্জিতিম্) বিদ্যা দ্বারা ভাল প্রকার উৎকর্ষকে (অনূজ্জেষম্) অনুক্রমপূর্বক প্রাপ্ত হই এবং আমি (বাজস্য) জ্ঞানের প্রেরণা দ্বারা বেগের প্রাপ্তির (প্রসবেন) ঐশ্বর্য্যের অর্থ উৎপাদন দ্বারা বায়ু ও বিদ্যুতের বিদ্যা জ্ঞাতা (মাম্) স্বয়ং নিজেকে নিত্য (প্রোহামি) সম্যক্ প্রকার তর্ক দ্বারা সুখ প্রাপ্ত হই এবং আমা হইতে যে ভাল প্রকার সিদ্ধ কৃত (ইন্দ্রাগ্নী) বায়ু ও বিদ্যুৎ অগ্নি – সেই (সঃ) যে মূর্খ মনুষ্য (অস্মান্) আমরা বিদ্বান্ লোকদিগের সহিত (দ্বেষ্টি) অপ্রীতিপূর্বক ব্যবহার করে (চ) এবং (য়ম্) যে মূর্খের সহিত (বয়ম্) আমরা বিদ্বান্গণ (দ্বিষ্মঃ) অপ্রীতিপূর্বক ব্যবহার করি (তম্) সেই বৈরকারী মূঢ়কে (অপনুদতাম্) দূর করি তথা আমিও (এনম্) ইহাকে (বাজস্য) বিজ্ঞানের (প্রসবেন) প্রকাশ দ্বারা (অপোহামি) ভাল ভাল শিক্ষা দান করিয়া শুদ্ধ করি ॥ ১৫ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর উপদেশ করেন যে, সব মনুষ্যদিগকে বিদ্যা ও যুক্তি দ্বারা অগ্নি ও জলের মিশ্রণপূর্বক কলার কুশলতা করিয়া বেগাদি গুণের প্রকাশ দ্বারা তথা বায়ু ও বিদ্যুৎ অগ্নির বিদ্যা দ্বারা সব দারিদ্র্যের বিনাশ এবং শত্রুদের পরাজয়ে শ্রেষ্ঠ শিক্ষা দিয়া অজ্ঞানকে দূর করিয়া এবং সেই সব মূঢ় মনুষ্যদিগকে বিদ্বান্ করিয়া অনেক প্রকারের সুখ এই সংসারে সিদ্ধ করিবার যোগ্য এবং অপরকে সিদ্ধ করাইবার যোগ্য । এই প্রকার ভাল প্রচেষ্টা দ্বারা সব পদার্থ বিদ্যা সংসারে প্রকাশিত করিবার যোগ্য । পূর্ব মন্ত্রে যে কার্য্য প্রকাশ করা হইয়াছে তাহার পুষ্টি এই মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥ ১৫ ॥

বসুভ্যস্ত্বেতি সর্বস্য ঋষিঃ স এব ॥ পূর্বার্দ্ধে— দ্যাবাপৃথিবী মিত্রাবরুণৌ চ দেবতাঃ, নিচৃগার্চী পংক্তিশ্ছন্দঃ, পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥ ব্যন্তুবয় ইত্যারভ্যান্তপর্য়্যন্তস্যাগ্নির্দেবতা । ভুরিক্ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

বসু॑ভ্যস্ত্বা রু॒দ্রেভ্য॑স্ত্বাদি॒ত্যেভ্য॑স্ত্বা॒ সংজা॑নাথাং দ্যাবাপৃথিবী মি॒ত্রাবরু॑ণৌ ত্বা॒ বৃষ্ট্যা॑বতাম্ । ব্যন্তু॒ বয়ো॒ক্তꣳ রিহা॑ণা ম॒রুতাং॒ পৃষ॑তীর্গচ্ছ ব॒শা পৃশ্নি॑র্ভূ॒ত্বা দিবং॑ গচ্ছ॒ ততো॑ নো॒ বৃষ্টি॒মাব॑হ । চ॒ক্ষু॒ষ্পাऽঅ॑গ্নেऽসি॒ চক্ষু॑র্মে পাহি ॥ ১৬ ॥


পদার্থঃ- আমরা (বসুভ্যঃ) অগ্নি ইত্যাদি অষ্ট বসু দ্বারা (ত্বা) সেই যজ্ঞকে তথা (রুদ্রেভ্যঃ) পূর্বোক্ত একাদশ রুদ্র দ্বারা (ত্বা) পূর্বোক্ত যজ্ঞকে এবং (আদিতেভ্যঃ) বার মাস দ্বারা (ত্বা) সেই ক্রিয়াসমূহকে নিত্য উত্তম তর্ক দ্বারা জানি এবং যজ্ঞ দ্বারা এই সব (দ্যাবাপৃথিবী) সূর্য্যের প্রকাশ ও ভূমি (সংজানাথাম্) যাহাদিগের দ্বারা শিল্পবিদ্যা উৎপন্ন হইতে পারে তাহা সিদ্ধ কারী হউক এবং (মিত্রাবরুণৌ) যে সব জীব দিগের বাহিরের প্রাণ এবং জীবের শরীরে নিবাস করা উদানবায়ু তাহারা (বৃষ্ট্যা) শুদ্ধ জলের বর্ষা দ্বারা, (ত্বা) যাহা সংসার সূর্য্যের প্রকাশ এবং ভূমিতে স্থিত তাহা (অবতাম্) রক্ষা করিয়া থাকে (বয়ঃ) যেমন পক্ষী নিজ নিজ বাসস্থান রচনা করে এবং (ব্যন্তু) প্রাপ্ত হয় সেইরূপ সেই সব ছন্দ দ্বারা (রিহাণাঃ) পূজনকারী আমরা (ত্বা) সেই যজ্ঞের অনুষ্ঠান করি এবং যে যজ্ঞে হবনের আহুতি (পৃশ্নিঃ) অন্তরিক্ষে স্থির এবং (বশা) শোভিত (ভূত্বা) হইয়া (মরুতাম্) পবনাদিগের সঙ্গ দ্বারা (দিবম্) সূর্য্যের প্রকাশ (গচ্ছ) প্রাপ্ত হয় । সে (ততঃ) সেখান হইতে (নঃ) আমাদিগের সুখের জন্য (বৃষ্টিম্) বৃষ্টিকে (আবহ) ভাল প্রকার বর্ষণ করে । সেই বর্ষার জল (পৃষতীঃ) নাড়ি ও নদীগুলি প্রাপ্ত হয় । যে কারণে এই অগ্নি (চক্ষুষ্পাঃ) নেত্রের রক্ষাকারক (অসি) হয় ইহা দ্বারা (মে) আমাদের (চক্ষুঃ) নেত্রের বাহিরে ভিতরে বিজ্ঞানের রক্ষা করে ॥ ১৬ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে লুপ্তোপমালংকার আছে । মনুষ্যগণ যজ্ঞে যে আহুতি প্রদান করে তাহা বায়ু সহ মেঘমণ্ডলে যাইয়া সূর্য্য দ্বারা আকৃষ্ট জল শুদ্ধ করে, পুনরায় সেখান হইতে সেই জল পৃথিবীতে আসিয়া ওষধিদিগকে পুষ্ট করে । সেই উক্ত আহুতি বেদমন্ত্র দ্বারাই করা উচিত । কেননা তাহার ফল জানিলে নিত্য শ্রদ্ধা উৎপন্ন হয় । এই যে অগ্নি সূর্য্য রূপ হইয়া সকলকে প্রকাশিত করে ইহা দ্বারা সব দৃষ্টি ব্যবহারের পালন হইয়া থাকে । এই যে সকল বসু ইত্যাদিকে দেব বলা হয় ইহা দ্বারা বিদ্যার উপকারপূর্বক দুষ্ট গুণ এবং দুষ্ট প্রাণিদিগকে নিত্য নিবারণ করা উচিত, ইহাই সকলের পূজন অর্থাৎ সৎকার । যাহা পূর্ব মন্ত্রে বলা হইয়াছিল ইহা দ্বারা তাহার বৈশিষ্ট্য প্রকাশ করা হইয়াছে ॥ ১৬ ॥

য়ং পরিধিমিত্যস্য ঋষির্দেবলঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্ জগতী ছন্দঃ । নিষাদঃ স্বরঃ ॥

য়ং প॑রি॒ধিং প॒র্য়্যধ॑ত্থা॒ऽঅগ্নে॑ দেব প॒ণিভি॑র্গু॒হ্যমা॑নঃ । তং ত॑ऽএ॒তমনু॒ জোষং॑ ভরাম্যে॒ষ মেত্ত্বদ॑পচে॒তয়া॑তাऽঅ॒গ্নেঃ প্রি॒য়ং পাথো॑ऽপী॑তম্ ॥ ১৭ ॥

स्वर सहित पद पाठ

यम्। प॑रि॒धिम्। परि॒। अध॑त्थाः। अग्ने॑। दे॒व॒। प॒णिभि॒रिति॑ प॒णिऽभिः॑। गु॒ह्यमा॑नः। तम्। ते॒। ए॒तम्। अनु॑। जोष॑म्। भ॒रा॒मि॒। ए॒षः। मा। इत्। त्वत्। अ॒प॒। चे॒तया॑तै। अ॒ग्नेः। प्रि॒यम्। पाथः॑। अपी॑तम् ॥१७॥

पदार्थः

(यम्) एतद्गुणविशिष्टम् (परिधिम्) परितः सर्वतो धीयते यस्मिँस्तम् (पर्य्यधत्थाः) सर्वतो दधामि दधाति वा। अत्र लडर्थे लङ्, पक्षे व्यत्ययश्च (अग्ने) सर्वत्र व्यापकेश्वर! भौतिको वा (देवपणिभिः) देवानां दिव्यगुणवतामग्निपृथिव्यादीनां विदुषां वा पणयो व्यवहाराः स्तुतयश्च ताभिः (गुह्यमानः) सम्यक् व्रियमाणः (तम्) परिधिम् (ते) तव (एतम्) यथोक्तम् (अनु) पश्चादर्थे। अन्विति सादृश्यापरभावं प्राह (निरु॰१.३) (जोषम्) जुष्यते प्रीत्या सेव्यते तम् (भरामि) धारयामि (एषः) परिधिरहं वा (मा) प्रतिषेधे (इत्) एव (त्वत्) अन्तर्यामिनो जगदीश्वरात् तस्मादग्नेर्वा (अप) दूरार्थे (चेतयातै) चेतयेत्। चिती संज्ञाने इति ण्यन्तस्य लेटः प्रथमपुरुषस्यैकवचने प्रयोगोऽयम् (अग्नेः) जगदीश्वरस्य भौतिकस्य वा (प्रियम्) प्रीतिजनकम् (पाथः) पाति शरीरमात्मानं च येन तत्तदन्नम्। अन्ने च (उणा॰४.२०४) अनेन पातेरन्नेऽसुन् प्रत्ययः, थुडागमश्च (अपीतम्) अपि संयोगे। अपीति संसर्गं प्राह (निरु॰१.३) इतं प्राप्तम्॥ अयं मन्त्रः (शत॰१.८.३.२२) व्याख्यातः॥१७॥


পদার্থঃ- হে (অগ্নে) সর্বত্র ব্যাপক ঈশ্বর । আপনি (দেবপণিভিঃ) দিব্যগুণযুক্ত বিদ্বান্দিগের স্তুতি দ্বারা (গুহ্যমানঃ) ভাল প্রকার নিজ গুণ সকলের বর্ণন প্রাপ্ত হইয়া (য়ম্) সেই সব গুণের অনুকূল (জোষম্) প্রীতিপূর্বক সেবনীয় (পরিধিম্) প্রভুতাকে (পর্য়্যধৎথাঃ) নিরন্তর ধারণ করেন । (তম্) আপনার তাহাকে (ইৎ) ই (এষঃ) আমি (অনুভরামি) নিজ হৃদয়ে ধারণ করি তথা আমি (ত্বৎ) আপনার হইতে (মা) (অপচেতয়াতৈ) কখনও প্রতিকূল না হই এবং (অগ্নে) হে জগদীশ্বর । আপনার সৃষ্টিতে যাহা আমি (প্রিয়ম্) প্রীতি বৃদ্ধি করিবার এবং (পাথঃ) শরীরের রক্ষক অন্ন (অপীতম্) পাইয়াছি তাহা হইতেও কখনও (মা) (অপচেতয়াতৈ) প্রতিকূল না হই ॥ ১ ॥ হে জগদীশ্বর! (তে) আপনার সৃষ্টিতে (এষঃ) এই (অগ্নে) ভৌতিক অগ্নি (দেবপণিভিঃ) দিব্য গুণযুক্ত পৃথিব্যাদি পদার্থ সকলের ব্যবহারের ফলে (গুহ্যমানঃ) সম্যক্ প্রকার স্বীকৃত (য়ম্) যে (পরিধিম্) বিদ্যাদি গুণ দ্বারা ধারণ (জোষম্) এবং প্রীতি করিবার যোগ্য কর্মের (পর্য়্যধৎথাঃ) সর্ব প্রকারে ধারণ করে । (তমিৎ) তাহাকেই আমি (অনুভরামি) তৎপশ্চাৎ স্বীকার করি এবং তাহা হইতে কখনও (মা) (অপচেতয়াতৈ) প্রতিকূল হই না তথা আমি যে (অগ্নেঃ) এই অগ্নির সম্পর্কে (প্রিয়ম্) প্রীতিদায়ক এবং (পাথঃ) শরীরের রক্ষক অন্ন (অপীতম্) গ্রহণ করিয়াছি তাহাকে আমি (জোষম্) অত্যন্ত প্রীতি সহ নিত্য ক্রমপূর্বক লাভ করি ॥ ১৭ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালংকার আছে । প্রথম অন্বয়ে অগ্নি শব্দ দ্বারা জগদীশ্বরের গ্রহণ এবং দ্বিতীয়ে ভৌতিক অগ্নির । যিনি প্রতি বস্তুতে ব্যাপক হওয়ার কারণে সকল পদার্থের ধারণকারী এবং বিদ্বান্দিগের স্তুতি যোগ্য ঈশ্বর তাঁহাকে সকল মনুষ্যদিগকে প্রীতি সহ নিত্য সেবা করা উচিত । যে মনুষ্য তাঁহার আজ্ঞা নিত্য পালন করে সে প্রিয় সুখ প্রাপ্ত করে তথা এই যে ঈশ্বর প্রকাশ, দাহ ও বেগাদি গুণযুক্ত মূর্তিমান পদার্থসকল প্রাপ্ত হইবার অগ্নি রচনা করিয়াছেন তাহা হইতেও মনুষ্যদিগকে ক্রিয়া-কুশলতা দ্বারা উত্তমোত্তম ব্যবহার সিদ্ধ করা উচিত যাহাতে উত্তমোত্তম সুখ সিদ্ধ হয় । যাহাকে পূর্ব মন্ত্র দ্বারা বৃষ্টি ইত্যাদি পদার্থ সকলের সাধক বলা হইয়াছে তাহার এই মন্ত্রের দ্বারা ব্যাপকত্ব প্রকাশ করা হইয়াছে ॥ ১৭ ॥

সংস্রবেত্যস্য পরমেষ্ঠী প্রজাপতির্ঋষিঃ । বিশ্বেদেবা দেবতাঃ । স্বরাট্ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

স॒ꣳস্র॒বভা॑গা স্থে॒ষা বৃ॒হন্তঃ॑ প্রস্তরে॒ষ্ঠাঃ প॑রি॒ধেয়া॑শ্চ দে॒বাঃ । ই॒মাং বাচ॑ম॒ভি বিশ্বে॑ গৃ॒ণন্ত॑ऽআ॒সদ্যা॒স্মিন্ ব॒র্হিষি॑ মাদয়ধ্ব॒ꣳ স্বাহা॒ বাট্ ॥ ১৮ ॥


পদার্থঃ- হে (বৃহন্তঃ) বৃদ্ধি প্রাপ্ত হইবার (প্রস্তরেষ্ঠাঃ) উত্তম ন্যায় বিদ্যারূপী আসনে স্থিত হইবার (পরিধেয়াঃ) সর্বপ্রকারে ধারণাবতী বুদ্ধিযুক্ত (চ) এবং (ইমাম্) এই প্রত্যক্ষ (বাচম্) চারি বেদের বাণীর উপদেশ করিবার (দেবাঃ) বিদ্বান্গণ তোমরা (ঈষা) স্বীয় জ্ঞান দ্বারা (সংস্রবভাগাঃ) ঘৃতাদি পদার্থের হোমে ত্যাগকারী (স্থ) হও তথা (স্বাহা) ভাল ভাল বচন দ্বারা (বাট্) প্রাপ্ত হইবার এবং সুখ বৃদ্ধি করিবার ক্রিয়া প্রাপ্ত হইয়া (অস্মিন্) প্রত্যক্ষ (বর্হিষি) জ্ঞান ও কর্মকান্ডে (মাদয়ধ্বম্) আনন্দিত হও । সেইরূপ অন্যকেও আনন্দিত কর । এই প্রকার উক্ত জ্ঞানকে কর্মকান্ডে উক্ত বেদবাণীর প্রশংসা করিয়া তোমরা স্বীয় বিচার দ্বারা উত্তম জ্ঞান প্রাপ্ত হইবার ক্রিয়া প্রাপ্ত হইয়া (বৃহন্তঃ) বৃদ্ধি এবং (প্রস্তরেষ্ঠাঃ) উত্তম কর্মে স্থিত হইয়া (বিশ্বে) সব (দেবাঃ) উত্তম-উত্তম পদার্থ (পরিধেয়াঃ) ধারণ কর বা অপরকে ধারণ করাও এবং তাহাদের সাহায্যে উক্ত জ্ঞান বা কর্মকান্ডে সর্বদা (মাদয়ধ্বম্) হর্ষিত হও ॥ ১৮ ॥

ভাবার্থঃ- ঈশ্বর আজ্ঞা প্রদান করিতেছেন যে, যে ধার্মিক, পুরুষার্থী বেদবিদ্যা প্রচার বা উত্তম ব্যবহারে বর্ত্তমান তিনিই বৃহৎ সুখ প্রাপ্ত হয়েন । পূর্ব মন্ত্রে যাহা ঈশ্বর ও ভৌতিক অর্থ বলা হইয়াছে তাহা হইতে এমন উপকার গ্রহণ করা উচিত যাহা এই মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥ ১৮ ॥

ঘৃতাচী স্থ ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নিবায়ূ দেবতে । ভুরিক্ পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

ঘৃ॒তাচী॑ স্থো॒ ধুর্য়ৌ॑ পাতꣳ সু॒ম্নে স্থঃ॑ সু॒ম্নে মা॑ ধত্তম্ । য়॒জ্ঞ নম॑শ্চ ত॒ऽউপ॑ চ য়॒জ্ঞস্য॑ শি॒বে সংতি॑ষ্ঠস্ব॒ স্বি᳖ষ্টে॒ মে॒ সংতি॑ষ্ঠস্ব ॥ ১ঌ ॥


পদার্থঃ- যে অগ্নি ও বায়ু (ধূর্য়্যৌ) যজ্ঞের মুখ্য অঙ্গ গ্রহণকারী (চ) এবং (সুম্নে) সুখরূপ (স্থ) হয় তথা (ঘৃতাচী) জল প্রাপ্ত করাইবার ক্রিয়া করায় এবং সব জগৎকে (পাতম্) পালন করে, তারা আমার সঙ্গে ভাল প্রকার উত্তমোত্তম ক্রিয়া-কুশলতায় যুক্ত (মা) আমাকে, যজ্ঞ যারা করে তাদেরকে (সুম্নে) সুখে (ধত্তম্) স্থাপন করে । যেমন এই (যজ্ঞ) জগদীশ্বর (চ) এবং (নমঃ) নম্র হওয়া (তে) তোমার জন্য (শিরে) কল্যাণে (উপসংতিষ্ঠস্ব) সমীপ স্থিত হয়, তাহারা সেইরূপ (মে) আমার জন্যও স্থিত হইয়া থাকে এই কারণে যেমন আমি যজ্ঞের অনুষ্ঠান করিয়া (সুম্নে) সুখে স্থিত থাকি সেইরূপ তোমরাও তাহাতে (সংতিষ্ঠস্ব) স্থিত হও ॥ ১ঌ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে লুপ্তোপমালংকার আছে । ঈশ্বর বলিতেছেন যে, হে মনুষ্যগণ । রসের পরমাণু করিবার, জগতের পালনের নিমিত্ত সুখ করিবার, ক্রিয়াকান্ডের হেতু এবং উপর, সোজা ও তির্য্যক গমন করিবার অগ্নি, বায়ুর গুণ দ্বারা কার্য্য সিদ্ধ কর । ইহা দ্বারা তোমরা সুখে ভাল প্রকার স্থিত হও তথা আমার আজ্ঞা পালন কর এবং আমাকেই বারবার নমস্কার কর ॥ ১ঌ ॥

অগ্নেऽদব্ধায়ো ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নিসরস্বত্যৌ দেবতে । ভুরিগ্ব্রাহ্মীত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

অগ্নে॑ऽদব্ধায়োऽশীতম পা॒হি মা॑ দি॒দ্যোঃ পা॒হি প্রসি॑ত্যৈ পা॒হি দুরি॑ষ্ট্যৈ পা॒হি দুর॑দ্ম॒ন্যাऽঅ॑বি॒ষং নঃ॑ পি॒তুং কৃ॑ণু । সু॒ষদা॒ য়োনৌ॒ স্বাহা॒ বাড॒গ্নয়ে॑ সংবে॒শপ॑তয়ে॒ স্বাহা॒ সর॑স্বত্যৈ য়শোভ॒গিন্যৈ॒ স্বাহা॑ ॥ ২০ ॥


পদার্থঃ- হে (অদব্ধায়ো) নির্বিঘ্ন আয়ু প্রদাতা (অগ্নে) জগদীশ্বর ! আপনি (অশীতিমম্) চরাচর সংসারে ব্যাপক যজ্ঞকে (দুরিষ্ট্যৈ) দুষ্ট অর্থাৎ বেদবিরুদ্ধ যজ্ঞ হইতে (পাহি) রক্ষা করুন (মা) আমাকে (দিদ্যোঃ) অতি দুঃখ হইতে (পাহি) বাঁচান তথা (প্রসিত্যৈ) দুর্বহ বন্ধন হইতে (পাহি) পৃথক রাখুন (দুবদ্মন্যৈ) দুষ্ট ভোজনের বিপত্তি হইতে (পাহি) রক্ষা করুন এবং (নঃ) আমাদের জন্য (অবিষম্) বিষাদি দোষরহিত (পিতুম্) অন্নাদি পদার্থ (কৃণু) উৎপন্ন করুন তথা (নঃ) আমাদেরকে (সুষদা) সুখপূর্বক স্থিরতা প্রদানকারী গৃহে (স্বাহা) (বাট্) বেদোক্ত বাক্য দ্বারা সিদ্ধ হওয়ার উত্তম ক্রিয়াগুলিতে স্থির (কৃণু) করুন, যাহাতে আমরা (য়শোভগিন্যৈ) সত্যবচনাদি উত্তম কর্মের সেবনকারী (সরস্বত্যৈ) পদার্থের প্রকাশিত করাতে উত্তম জ্ঞানযুক্ত বেদবাণীর জন্য (স্বাহা) ধন্যবাদ বা (সংবেশপতয়ে) উত্তম প্রকার যে সব পৃথিব্যাদি লোকে প্রবেশ করি তাহাদের পতি অর্থাৎ পালক (অগ্নয়ে) আপনি, তাহার জন্য (স্বাহা) ধন্যবাদ এবং (নমঃ) নমস্কার করি ॥ ১ ॥ 

হে ভগবন্ জগদীশ্বর ! আপনি যে এই (অদব্ধায়ো) নির্বিঘ্ন আয়ুর নিমিত্ত (অগ্নে) ভৌতিক অগ্নি নির্মাণ করিয়াছেন তাহাও (অশীতিমম্) সর্বত্রব্যাপক যজ্ঞকে (দুরিষ্ট্যৈ) দুষ্ট যজ্ঞ হইতে রক্ষা করেন তথা (মা) আমাকে (দিদ্যোঃ) অত্যন্ত দুঃখ হইতে (পাহি) ত্রাণদান করেন (প্রাসত্যৈ) অত্যন্ত দারিদ্যের বন্ধন হইতে (পাহি) মুক্ত করেন তথা (দুরদ্মন্যৈ) দুষ্ট ভোজন করাইবার ক্রিয়াগুলি হইতে (পাহি) উদ্ধার করেন এবং (নঃ) আমাদের (পিতুম্) অন্নাদি পদার্থ (অবিষম্) বিষাদি দোষরহিত (কৃণু) করিয়া দেন তিনি (সুষদা) সুখপূর্বক স্থিতি দানকারী গৃহ অথবা অন্যান্য জন্মে (স্বাহা) (বাট্) বেদোক্ত বাক্য দ্বারা সিদ্ধ হওয়ার ক্রিয়াগুলির হেতু, আমরা সেই (সংবেশপতয়ে) পৃথিব্যাদি লোকের পালক (অগ্নয়ে) ভৌতিক অগ্নিকে গ্রহণ করিয়া (স্বাহা) হোম তথা তৎসহ (য়শোভগিন্যৈ) (সরস্বতৈ) সরস্বতী (নিঘ০ ১।১১) উক্ত গুণযুক্ত বেদবাণী প্রাপ্ত হেতু (স্বাহা) পরমাত্মার ধন্যবাদ করি ॥ ২০ ॥

पदार्थः

(अग्ने) जगदीश्वर! भौतिको वा (अदब्धायो) अदब्धमहिंसितमायुर्यस्मात् तत्संबुद्धौ, अदब्धायुर्वा। (अशीतम) अश्नुते व्याप्नोति चराचरं यज्ञं सोऽतिशयितस्तत्संबुद्धौ। स वा। अन्येषामपि दृश्यते [अष्टा॰६.३.१३७] इति दीर्घः (पाहि) रक्ष पाति वा (मा) माम् (दिद्योः) अतिदुःखात्। दिवु धातोः कुर्भ्रश्च (उणा॰१.२२) इति चकारेण कुप्रत्ययो बाहुलकाद् वकारलोपश्च (पाहि) रक्ष रक्षति वा (प्रसित्यै) प्रकृष्टा चासौ सितिर्बन्धनं यस्या तस्याः। अत्र पञ्चम्यर्थे चतुर्थी (पाहि) पाति वा (दुरिष्ट्यै) दुष्टा इष्टिर्यजनं यस्यां तस्याः। अत्र पञ्चम्यर्थे चतुर्थी। (पाहि) पाति वा। (दुरद्मन्यै) दुष्टा अद्मनी अदनक्रिया यस्यां तस्याः। अत्रापि पञ्चम्यर्थे चतुर्थी (अविषम्) विषादिदोषरहितम् (नः) अस्माकम् (पितुम्) अन्नम्। पितुरित्यन्ननामसु पठितम् (निघं॰२.७) (कृणु) कुरु करोति वा। अत्र सर्वत्र पक्षे लडर्थे लोट् (सुषदा) सुखेन सीदन्ति यस्यां तस्याम्। अत्र सुपां सुलुक् [अष्टा॰७.१.३९] इति ङेः स्थान आकारादेशः (योनौ) युवन्ति यस्यां सा योनिर्गृहं जन्मान्तरं वा तस्याम्। योनिरिति गृहनामसु पठितम् (निघं॰३.४) (स्वाहा) सु आहानया सा (वाट्) क्रियार्थे। (अग्नये) परमेश्वराय भौतिकाय वा (संवेशपतये) सम्यक् विशन्ति ये ते पृथिव्यादयः पदार्थास्तेषां पतिः पालकस्तस्मै (स्वाहा) सुष्ठु आहुतं करोति यस्यां सा (सरस्वत्यै) सरन्ति जानन्ति येन तत् सरो ज्ञानं तत्प्रशस्तं विद्यते यस्यां वाचि तस्यै। सरस्वतीति वाङ्नामसु पठितम् (निघं॰१.११) (यशोभगिन्यै) यशांसि सत्यवचनादीनि कर्माणि भजितुं शीलं यस्यास्तस्यै (स्वाहा) स्वकीयं पदार्थं प्रत्याह यस्यां क्रियायां सा॥ अयं मन्त्रः (शत॰१.७.३.१९-२०) व्याख्यातः॥२०॥


ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালঙ্কার আছে । মনুষ্যদেরকে যে সর্বব্যাপক সর্ব প্রকারে রক্ষা করিবার, উত্তম জন্ম দেওয়ার, উত্তম কর্ম করাইবার এবং উত্তম বিদ্যা বা উত্তম ভোগ প্রদান করিবার জগদীশ্বর, তাহারই সেবন সর্বদা করাই উচিত তথা এই যে সৃষ্টিতে পরমেশ্বর ভৌতিক অগ্নি প্রত্যক্ষ সূর্য্যলোক এবং বিদ্যুৎ রূপে প্রকাশিত করিয়াছেন তাহাও ভাল প্রকার বিদ্যা দ্বারা উপকার গ্রহণ করিতে সংযুক্ত করা সর্ব প্রকারে রক্ষা ও উত্তম ভোগের হেতু হয়েন । যাহার কীর্ত্তির নিমিত্ত সত্যলক্ষণযুক্ত বেদবাণী হইতে উত্তম জন্ম অথবা সর্ব পদার্থ হইতে ভাল ভাল বিদ্যা প্রকাশিত হয় সেই সবগুলি বিদ্বান্দিগের স্বীকার করিবার যোগ্য । এই মন্ত্রে (নমঃ) ও (যজ্ঞ) এই দুইটি পদ পূর্ব মন্ত্র হইতে লওয়া হইয়াছে ॥ ২০ ॥

বিঃদ্রঃ উক্ত মন্ত্র টি শত০ ব্রাহ্মণ০ ১।৭।৩।১৯-২০ তে ব্যাখ্যা করা রয়েছে

বেদোऽসীত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । প্রজাপতির্দেবতা । ভুরিগ্ব্রাহ্মী বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

বে॒দো᳖ऽসি॒ য়েন॒ ত্বং দে॑ব বেদ দে॒বেভ্যো॑ বে॒দোऽভ॑ব॒স্তেন॒ মহ্যং॑ বে॒দো ভূয়াঃ॑ । দেবা॑ গাতুবিদো গা॒তুং বি॒ত্ত্বা গা॒তুমি॑ত । 

মন॑সস্পতऽই॒মং দে॑ব য়॒জ্ঞꣳ স্বাহা॒ বাতে॑ ধাঃ ॥ ২১ ॥


পদার্থঃ- হে (দেব) শুভগুণ প্রদাতা জগদীশ্বর ! (ত্বম্) আপনি (বেদঃ) চরাচর জগতের জ্ঞাতা (অসি) হয়েন । সর্ব জগৎকে (বেদ) জানেন তথা (য়েন) যে বিজ্ঞান বা বেদ বলে (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্দিগের জন্য (বেদঃ) পদার্থ – জ্ঞাতা (অভবঃ) হন্ (তেন) সেই বিজ্ঞানের প্রকাশ দ্বারা আপনি (মহ্যম্) আমার জন্য যাহা আমি বিশেষ জ্ঞানের ইচ্ছা করিতেছি (বেদঃ) বিজ্ঞান প্রদাতা (ভূয়াঃ) হউন । হে (গাতুবিদঃ) স্তুতিবিদ্ (দেবাঃ) বিদ্বান্গণ! [নিঘন্টু ৪।১ (বেদ অর্থ জ্ঞান "গাতুরিতি পদনামসু পঠিতম")] যে বেদ দ্বারা মনুষ্য সকল বিদ্যাগুলিকে জানে তাহা দ্বারা তোমরা (গাতুম্) বিশেষ জ্ঞান (বিত্ত্বা) প্রাপ্ত হইয়া (গাতুম্) প্রশংসা করিবার যোগ্য বেদকে (ইত) প্রাপ্ত হও । হে (মনসস্পতে) বিজ্ঞানের পালক (দেব) সর্বজগৎ প্রকাশক পরমেশ্বর আপনি (ইমম্) প্রত্যক্ষ অনুষ্ঠান করিবার যোগ্য (য়জ্ঞম্) ক্রিয়াকান্ড দ্বারা সিদ্ধ হওয়ার যজ্ঞরূপ সংসারকে (স্বাহা) ক্রিয়ার অনুকূল (বাতে) পবনের মধ্যে (ধাঃ) স্থিত করুন । হে বিদ্বান্গণ । সেই বিজ্ঞান হইতে বিশেষ জ্ঞান প্রদাতা পরমেশ্বরেরই নিত্য উপাসনা কর ॥ ২১ ॥

ভাবার্থঃ- হে বিদ্বান্ মনুষ্যগণ । তোমাদের নিকট যে বেদজ্ঞাতা পরমেশ্বর বেদবিদ্যা প্রকাশিত করিয়াছেন তাহারই উপাসনা করিয়া সেই বেদ বিদ্যা জ্ঞাত হইয়া এবং ক্রিয়াকান্ডের অনুষ্ঠান করিয়া সকলের হিত সম্পাদন করা উচিত । কেননা বেদের বিজ্ঞান ব্যতীত এবং তাহাতে কথিত যে যে কর্ম তাহা না করিয়া মনুষ্য কখনও সুখী হইতে পারে না । তোমরা বেদবিদ্যা দ্বারা সকলের সাক্ষী ঈশ্বরদেবকে সর্বত্র ব্যাপক মানিয়া নিত্য ধর্মে স্থিত থাক ॥ ২১ ॥

বিঃদ্রঃ এই মন্ত্র টি শতপথ ব্রাহ্মণ ১।৯।২।২১-২৮ ব্যাখ্যা করা হয়েছে

সং বর্হিরিত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । বিরাট্ত্রি ষ্টুপ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

সং ব॒র্হির॑ঙ্ক্তাᳬহ॒বিষা॑ ঘৃ॒তেন॒ সমা॑দি॒ত্যৈর্বসু॑ভিঃ॒ সং ম॒রুদ্ভিঃ ।

সমিন্দ্রো॑ বি॒শ্বদে॑বেভিরঙ্ক্তাং দি॒ব্যং নভো॑ গচ্ছতু॒ য়ৎ স্বাহা॑ ॥ ২২ 


পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! তোমরা (য়ৎ) যখন হবন করিবার যোগ্য দ্রব্যকে (হবিষা) হোম করিবার যোগ্য (ঘৃতেন) ঘি ইত্যাদি সুগন্ধিযুক্ত পদার্থ সহিত সংযুক্ত করিয়া হবন করিবে তখন উহা (আদিত্যৈঃ) দ্বাদশ মাস (বসুভিঃ) অগ্নি ইত্যাদি অষ্ট নিবাসের স্থান বরহী (নিঘ০ ১।৩)
 এবং (মরুদ্ভিঃ) প্রজাগণ সহ মিলিত হইয়া সুখকে (সমংক্তাম্) সম্যক্ প্রকার প্রকাশ করিবে । (ইন্দ্রঃ) সূর্য্যলোক যাহা যজ্ঞে আহুতি প্রদত্ত (স্বাহা) উত্তম ক্রিয়া দ্বারা সুগন্ধাদি পদার্থযুক্ত হবি (সংগচ্ছতু) পৌঁছাইয়া দেয় তাহা দ্বারা (সম্) ভাল প্রকার মিশ্রিত হওয়া (বিশ্বদেবেভিঃ) স্বীয় কিরণ দ্বারা (দিব্যম্) তাহার আলোকে সংগৃহীত (নভঃ) জলকে (সমংক্তাম্) ভাল মত প্রকাশ করে [জল=নভঃ ; নিঘন্টু ১।১২ ]॥ ২২ ॥

ভাবার্থঃ- যে হবি ভাল প্রকার শুদ্ধ কৃত যজ্ঞের নিমিত্ত অগ্নিতে ত্যাগ করা হয় তাহা অন্তরিক্ষে বায়ু, জল এবং সূর্য্যের কিরণ সহ মিলিত হইয়া ইতস্ততঃ ছড়াইয়া আকাশস্থিত সকল পদার্থকে দিব্য করিয়া সম্যক্ প্রকার প্রজাকে সুখী করে । ইহার ফলে মনুষ্যদিগকে উত্তম সামগ্রী এবং উত্তমোত্তম সাধনগুলির দ্বারা উক্ত তিন প্রকার যজ্ঞের নিত্য অনুষ্ঠান করা উচিত ॥ ২২ ॥

বিঃদ্রঃ উক্ত মন্ত্রটি শত০ ১।৭।৩।২৯-৩১'এ ব্যখ্যা করা হয়েছে

কস্ত্বেত্যস্য ঋষিঃ স এব । প্রজাপতির্দেবতা । নিচৃদ্বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

কস্ত্বা॒ বি মু॑ঞ্চতি॒ স ত্বা॒ বি মু॑ঞ্চতি॒ কস্মৈ॑ ত্বা॒ বি মু॑ঞ্চতি॒ তস্মৈ॑ ত্বা॒ বি মু॑ঞ্চতি॒ । পোষা॑য়॒ রক্ষ॑সাং ভা॒গো᳖ऽসি ॥ ২৩ ॥

পদার্থঃ- কে সুখ কামনাকারী যজমান (ত্বা) সেই যজ্ঞকে (বিমুঞ্চতি) ত্যাগ করে অর্থাৎ কেউ যজ্ঞকে ত্যাগ করিতে চাহে না এবং যে কেহ যজ্ঞকে ত্যাগ করে (ত্বা) তাহাকে (সঃ) যজ্ঞের পালক পরমেশ্বর ও (বিমুঞ্চতি) ত্যাগ করে । যে যজ্ঞকারী মনুষ্য পদার্থ সকলকে যজ্ঞে আহুতি দান করে (ত্বা) উহাকে (কস্মৈ) কী প্রয়োজন হেতু অগ্নির মধ্যে (বিমুঞ্চতি) আহুতি দান করে (তস্মৈ) যদ্দ্বারা সর্ব সুখের প্রাপ্তি ঘটে তথা (পোষায়) পুষ্টি ইত্যাদি গুণ হেতু (ত্বা) সেই পদার্থসমূহকে (বিমুঞ্চতি) ত্যাগ করে । যে পদার্থ সকলের উপকারের জন্য যজ্ঞের মধ্যে যুক্ত করা হয় না, উহা (রক্ষসাম্) দুষ্ট প্রাণিদিগের (ভাগঃ) অংশ (অসি) হয় ॥ ২৩ ॥

ভাবার্থঃ- যে মনুষ্য ঈশ্বরের দ্বারা নির্দেশিত ব্যবহারকে ত্যাগ করে সে সর্ব সুখ রহিত হইয়া এবং দুষ্ট মনুষ্য সকলের দ্বারা পীড়িত হইয়া সর্ব প্রকার দুঃখ ভোগ করে । কেহ কাহাকে জিজ্ঞাসা করিল – যে যজ্ঞকে ত্যাগ করে তাহার কী হয়? সে উত্তর দিল যে ঈশ্বরও তাহাকে ত্যাগ করে । পুনরায় সে জিজ্ঞাসা করে যে ঈশ্বর তাহাকে কীজন্য ত্যাগ করে? সে উত্তরে বলে যে, দুঃখ ভোগ করিবার জন্য । যে ঈশ্বরের আজ্ঞার পালন করে সে সুখযুক্ত হওয়ার যোগ্য এবং যে উহা ত্যাগ করে সে রাক্ষস হইয়া যায় ॥ ২৩ ॥

সং বর্চসেত্যস্য ঋষিঃ স এব । ত্বষ্টা দেবতা । বিরাট্ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

সং বর্চ॑সা॒ পয়॑সা॒ সং ত॒নূভি॒রগ॑ন্মহি॒ মন॑সা॒ সꣳ শি॒বেন॑ ।

ত্বষ্টা॑ সু॒দত্রো॒ বি দ॑ধাতু॒ রায়োऽনু॑ মার্ষ্টু ত॒ন্বো᳕ য়দ্বিলি॑ষ্টম্ ॥ ২৪ ॥


পদার্থঃ- আমরা পুরুষকার সম্পন্ন হইয়া (বর্চ্চসা) যাহাতে সকল পদার্থ প্রকাশিত হয় সেই বেদের পঠন বা (পয়সা) যদ্দ্বারা পদার্থকে জানি সেই জ্ঞান (মনসা) যদ্দ্বারা সব ব্যবহারকে বিচার করা হয় সেই অন্তঃকরণ (শিবেন) সব সুখ এবং (তনূভিঃ) যাহাতে বিপুল সুখ প্রাপ্ত হয় সেই শরীরগুলি সহ (রায়ঃ) শ্রেষ্ঠ বিদ্যা এবং চক্রবর্ত্তি রাজ্য ইত্যাদি ধনসকলকে (সমগন্মহি) সম্যক্ প্রকার প্রাপ্ত হই অতএব, (সুদত্রঃ) সম্যক্ প্রকার সুখ প্রদান করিবার এবং (ত্বষ্টা) দুঃখ ও প্রলয়ের সময় সর্ব পদার্থসকলকে সূক্ষ্মকারী ঈশ্বর কৃপা করিয়া আমাদের জন্য (রায়ঃ) উক্ত বিদ্যাদি পদার্থ কে (সংবিদধাতু) উত্তম প্রকার বিধান করুন এবং আমাদের (তন্বঃ) শরীরের (য়ৎ) যত (বিলিষ্টম্) ব্যবহার সিদ্ধি করার পরিপূর্ণতা আছে তাহাকে (সমনুমাষ্টুং) ভাল প্রকার নিরন্তর শুদ্ধ করুন ॥ ২৪ ॥

ভাবার্থঃ- মনুষ্যদিগের সকল কামনা পরিপূর্ণকারী পরমেশ্বরের আজ্ঞা পালন করিয়া এবং সম্যক্ প্রকার পুরুষকার দ্বারা বিদ্যাধ্যয়ন, বিজ্ঞান, শরীরের বল, মনের শুদ্ধি, কল্যাণ-শুদ্ধি এবং উত্তমোত্তম লক্ষ্মীর প্রাপ্তি সর্বদা করা উচিত । এই সম্পূর্ণ যজ্ঞের ধারণা বা উন্নতি দ্বারা সকল সুখের প্রাপ্তি হইয়া অপরকে সুখ প্রাপ্ত করান উচিত এবং সকল ব্যবহার ও পদার্থ সকলকে নিত্য শুদ্ধ করা উচিত ॥ ২৪ ॥

এই মন্ত্রটি (শত০ ১।৯।৩।৬) তে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

দিবীত্যস্য ঋষিঃ স এব । সর্বস্য বিষ্ণুর্দেবতা । দিবীত্যারভ্য দ্বিষ্ম ইত্যন্তস্য নিচৃদার্চী । তথাऽন্তরিক্ষম্ ইত্যারভ্য দ্বিষ্মঃ পর্য়্যন্তস্যার্চী পংক্তিশ্ছন্দঃ । (উভয়ত্র) পঞ্চমঃ স্বরঃ পৃথিব্যামিত্যারভ্যান্তপর্য়্যন্তস্য ভুরিগ্ জগতী ছন্দো নিষাদঃ স্বরশ্চ ॥

দি॒বি বিষ্ণু॒র্ব্য᳖ক্রꣳস্ত॒ জাগ॑তেন॒ চ্ছন্দ॑সা॒ ততো॒ নির্ভ॑ক্তো॒ য়ো᳕ऽস্মান্ দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মো᳕ऽন্তরি॑ক্ষে॒ বিষ্ণু॒র্ব্য᳖ক্রꣳস্ত॒ ত্রৈষ্টু॑ভেন॒ চ্ছন্দ॑সা॒ ততো॒ নির্ভ॑ক্তো॒ য়ো᳕ऽস্মান্ দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মঃ । পৃ॑থি॒ব্যাং বিষ্ণু॒র্ব্য᳖ক্রꣳস্ত গায়॒ত্রেণ॒ চ্ছন্দ॑সা॒ ততো॒ নির্ভ॑ক্তো॒ য়ো᳕ऽস্মান্ দ্বেষ্টি॒ য়ং চ॑ ব॒য়ং দ্বি॒ষ্মো᳕ऽস্মাদন্না॑দ॒স্যৈ প্র॑তি॒ষ্ঠায়া॒ऽঅগ॑ন্ম॒ স্বঃ᳕ সং জ্যোতি॑ষাভূম ॥ ২৫ ॥


পদার্থঃ- (জাগতেন) সর্ব লোক-লোকান্তরের জন্য সুখ প্রদাতা (ছন্দসঃ) আহ্লাদকারক জগতী ছন্দ দ্বারা আমাদের অনুষ্ঠান কৃত এই (বিষ্ণুঃ) যজ্ঞ বৈ বিষ্ণু (শত০ ১।১।২।১৩) অন্তরিক্ষে স্থিত পদার্থে ব্যাপক যজ্ঞ (দিবি) সূর্য্যের প্রকাশে (ব্যক্রংস্ত) যায় এবং পুনরায় (ততঃ) সেখান হইতে (নির্ভক্তঃ) বিভাগ অর্থাৎ পরমাণুরূপ হইয়া সকল জগৎকে তৃপ্ত করে (য়ঃ) যে বিরোধী শত্রু (অস্মান্) যজ্ঞের অনুষ্ঠানকারী আমাদের সঙ্গে (দ্বেষ্টি) বিরোধ করে (চ) তথা (য়ম্) দন্ড দিয়া শিক্ষা করিবার যোগ্য যে দুষ্ট প্রাণীর সহিত (বয়ম্) আমরা যজ্ঞ অনুষ্ঠানকারী (দ্বিষ্মঃ) অপ্রীতি করি তাহাকে সেই যজ্ঞ হইতে দূর করি । আমরা এই যে (বিষ্ণুঃ) যজ্ঞ (ত্রৈষ্টুভেন) তিন প্রকার সুখ কারী এবং (ছন্দসা) স্বতন্ত্রতা প্রদানকারী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দ হইতে অগ্নিতে ভালমত সংযুক্ত করিয়াছে সে (অন্তরিক্ষে) আকাশে (ব্যক্রংস্ত) পৌঁছায়, সে পুনঃ (ততঃ) সেই অন্তরিক্ষ হইতে (নির্ভক্তঃ) পৃথক হইয়া বায়ু ও বর্ষা জলের শুদ্ধি দ্বারা সকল সংসারে সুখ উপস্থিত করায় । (য়ঃ) যে দুঃখদানকারী প্রাণী (অস্মান্) সকলের উপকারকারী আমাদিগকে (দ্বেষ্টি) দুঃখ প্রদান করে (চ) তথা (য়ম্) সকলের অহিতকারী দুষ্টকে (বয়ম্) আমরা সকলের হিতকারী (দ্বিষ্মঃ) পীড়া দিয়া থাকি তাহাকে উক্ত যজ্ঞ হইতে নিবারণ করি । আমরা (বিষ্ণুঃ) যে যজ্ঞ (গায়ত্রেণ) সংসারের রক্ষা সিদ্ধকারী এবং (ছন্দসা) অতি আনন্দ দায়ক গায়ত্রী ছন্দ দ্বারা নিরন্তর করিয়া থাকি (পৃথিব্যাম্) বিস্তারযুক্ত এই পৃথিবীতে (ব্যক্রংস্ত) বিবিধ সুখ প্রাপ্তি হেতু দ্বারা বিস্তৃত হয় (ততঃ) সেই পৃথিবী হইতে (নির্ভক্তঃ) পৃথক হইয়া অন্তরিক্ষে যাইয়া পৃথিবীর পদার্থ সকলের পুষ্টি করে (য়ঃ) যে পুরুষ আমাদের রাজ্যের বিরোধী (অস্মান্) আমরা যাহারা ন্যায়কারী তাহাদের সহিত (দ্বেষ্টি) শত্রুতা করে (চ) তথা (য়ম্) যে শত্রু সহ (বয়ম্) আমরা ন্যায়াধীশ (দ্বিষ্মঃ) শত্রুতা করি তাহার এই উক্ত যজ্ঞ হইতে নিত্য নিষেধ করি । আমরা (অস্মাৎ) যজ্ঞ দ্বারা শুদ্ধকৃত প্রত্যক্ষ (অন্নাৎ) যাহা ভোজন করিবার যোগ্য অন্ন তাহা হইতে (স্বঃ) সুখরূপী স্বর্গ (অগন্ম্) প্রাপ্ত হই তথা (অস্ম্যৈ) এই প্রত্যক্ষ প্রাপ্ত হইবার (প্রতিষ্ঠায়ৈ) প্রতিষ্ঠা অর্থাৎ যাহাতে সৎকার প্রাপ্ত হয় তাহার জন্য (জ্যোতিষা) বিদ্যা ও ধর্মের প্রকাশ দ্বারা সংযুক্ত (সমভূম) ভাল মত হই ॥ ২৫ ॥

ভাবার্থঃ- যে মনুষ্যগণ সুগন্ধি ইত্যাদি পদার্থ অগ্নিতে আহুতি প্রদান করে যাহা পৃথক পৃথক হইয়া সূর্য্যের আলোক তথা ভূমিতে ছড়াইয়া সকল সুখ সিদ্ধ করিয়া থাকে এবং যে বায়ু, অগ্নি, জল ও পৃথিবী ইত্যাদি পদার্থ শিল্প বিদ্যা সিদ্ধ কলাযন্ত্র দ্বারা বিমানাদি যানে যুক্ত করা হয় তাহারা সকলে সূর্য্যালোক বা অন্তরিক্ষে সুখপূর্বক বিহার করে । যে পদার্থ সূর্য্যের কিরণ অথবা অগ্নি দ্বারা পরমাণু রূপ হইয়া অন্তরিক্ষে যাইয়া পুনরায় পৃথিবীর উপর আইসে পুনরায় ভূমি হইতে অন্তরিক্ষ বা তথা হইতে ভূমিতে আসা-যাওয়া করে তাহারাও সংসারকে সুখ প্রদান করে । মনুষ্যদিগের উচিত যে, এই প্রকার বারবার পুরুষকার বলে দোষ, দুঃখ ও শত্রুদেরকে উত্তম প্রকার নিবারণ করিয়া সুখ ভোগ করা বা ভোগানো উচিত এবং যজ্ঞ দ্বারা শুদ্ধ বায়ু, জল, ওষধি এবং অন্ন শুদ্ধি দ্বারা আরোগ্য, বুদ্ধি ও শরীরের বলের বৃদ্ধি দ্বারা অত্যন্ত সুখ প্রাপ্ত হইয়া বিদ্যার প্রকাশ দ্বারা নিত্য প্রতিষ্ঠা প্রাপ্ত করা উচিত ॥ ২৫ ॥

এই মন্ত্রটি (শত০ ১।৯।৩।৪-১৪) তে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

স্বয়ংভূরিত্যস্য ঋষিঃ স এব । ঈশ্বরো দেবতা । উষ্ণিক্ ছন্দঃ । ঋষভঃ স্বরঃ ॥


স্ব॒য়ং॒ভূর॑সি॒ শ্রেষ্ঠো॑ র॒শ্মির্ব॑র্চো॒দাऽঅ॑সি॒ বর্চো॑ মে দেহি । 

সূর্য়॑স্যা॒বৃত॒মন্বা ব॑র্তে ॥ ২৬ ॥


পদার্থঃ- হে জগদীশ্বর ! আপনি বিদ্বান্ বা (শ্রেষ্ঠঃ) অত্যন্ত প্রশংসনীয় এবং (রশ্মিঃ) প্রকাশমান অথবা (স্বয়ম্ভূঃ) স্বয়ম্ভূ তথা (বর্চোদা) বিদ্যাদাতা (অসি) হন । এইজন্য আপনি (মে) আমাকে (বর্চ্চঃ) বিজ্ঞান ও প্রকাশ (দেহি) দিন । (সূর্য়্যস্য) আপনি যে চরাচর জগতের আত্মা তাঁহার (আবৃতম্) নিরন্তর সজ্জন জন যাহাতে বর্ত্তমান থাকে সেই উপদেশকে আমি (অন্বাবর্ত্তে) স্বীকার করিয়া ব্যবহার করি ॥ ২৬ ॥

ভাবার্থঃ- পরমেশ্বর এবং (বিদ্বান্) জীবের কোনও মাতা-পিতা নেই কিন্তু ইনিই সকলের মাতা-পিতা তথা যাহা হইতে অধিক কোনও বিজ্ঞান প্রকাশক, বিদ্যাদাতা নেই । যেমন সব মনুষ্যদিগকে এই পরমেশ্বরেরই আজ্ঞায় বর্ত্তমান থাকা উচিত, সেইরূপই বিদ্বান্ও প্রকাশবান পদার্থে অবধিরূপ ও ব্যবহারবিদ্যার হেতু, যাঁহার উপদেশরূপ প্রকাশ প্রাপ্ত হইয়া প্রকাশিত হয় তাঁহাকে কেন সেবন করা উচিত নহে? ॥ ২৬ ॥

এই মন্ত্রটি (শত০ ১।৯।৩।১৫-১৭) তে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

অগ্নে গৃহপত ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । সর্বস্যাগ্নির্দেবতা । পূর্বার্দ্ধে— নিচৃৎপংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥ উত্তরার্দ্ধে— গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥

অগ্নে॑ গৃহপতে সুগৃহপ॒তিস্ত্বয়া॑ऽগ্নে॒ऽহং গৃ॒হপ॑তিনা ভূয়াসꣳ সুগৃহপ॒তিস্ত্বং ময়া॑ऽগ্নে গৃ॒হপ॑তিনা ভূয়াঃ । অ॒স্থূ॒রি ণৌ॒ গার্হ॑পত্যানি সন্তু শ॒তꣳ হিমাঃ॒ সূর্য়্য॑স্যা॒বৃত॒মন্বা ব॑র্তে ॥ ২৭ ॥

পদার্থঃ- হে (গৃহপতে) গৃহপালক (অগ্নে) জগদীশ্বর এবং বিদ্বান্ (ত্বম্) আপনারা (সুগৃহপতিঃ) ব্রহ্মাণ্ড, শরীর ও নিবাসার্থ গৃহগুলিকে উত্তমতা পূর্বক পালনকারী (অসি) হন সেই (গৃহপতিনা) উক্ত গুণযুক্ত (ত্বয়া) আপনার সঙ্গে (অহম্) আমি (সুগৃহপতিঃ) স্বীয় গৃহ উত্তমতা সহ পালন কর্ত্তা (ভূয়াসম্) হই । হে পরমেশ্বর । বিদ্বান্ (ময়া) আমি শ্রেষ্ঠ কর্মের অনুষ্ঠান কর্ত্তা (গৃহপতিনা) ধর্মাত্মা ও পুরুষকার সম্পন্ন মনুষ্য । সেই আমা দ্বারা আপনি উপাসনা প্রাপ্ত হইয়া আমার গৃহের পালনকর্তা (ভূয়াঃ) হউন । এই প্রকার (নৌ) আমরা যাহারা স্ত্রী-পুরুষ গৃহের পতি অতএব আমাদের (গার্হপত্যানি) অর্থাৎ যে গৃহপতির সংযোগে গৃহের কর্ম সিদ্ধ হয় । তাহারা (অস্থূরি) যেমন নিরলস সেইরূপ প্রতিপন্ন হউক । এইভাবে বর্ত্তমানে ব্যবহার করিয়া আমরা স্ত্রী বা পুরুষ (সূর্য়্যস্য) আপনি ও বিদ্বানের (আবৃতম্) বর্ত্তমান অর্থাৎ যাহাতে ভাল প্রকার রাত্রি বা দিন হয় তাহাতে (শতং হিমাঃ) শতবর্ষ বা শত হইতে অধিকও বর্ত্তমান থাকুন ॥ ২৭ ॥

ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে শ্লেষালঙ্কার আছে । আমরা দুইজন পুরুষকার সম্পন্ন হইয়া এই যে সব পদার্থ সকলের স্থিতির যোগ্য সংসাররূপী গৃহে নিরন্তর রক্ষাকর্ত্তা জগদীশ্বর ও বিদ্বান্ তাঁহাদের আশ্রয় করিয়া ভৌতিক অগ্নি ইত্যাদি পদার্থ দ্বারা স্থির সুখকারী সর্ব কর্ম সিদ্ধ করিতে থাকিয়া শতবর্ষ জীবিত থাকিব এবং জিতেন্দ্রিয়তা পূর্বক শতবর্ষ অপেক্ষা অধিক ও সুখপূর্বক জীবন ভোগ করিব ॥ ২৭ ॥

এই মন্ত্রটি (শত০ ১।৯।৩।১৮-২১) তে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

অগ্নে ব্রতপত ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা । ভুরিগুষ্ণিক্ ছন্দঃ । ঋষভঃ স্বরঃ ॥

অগ্নে॑ ব্রতপতে ব্র॒তম॑চারিষং॒ তদ॑শকং॒ তন্মে॑ऽরাধী॒দম॒হং য়ऽএ॒বাऽস্মি॒ সো᳖ऽস্মি ॥ ২৮ ॥


পদার্থঃ- হে (ব্রতপতে) ন্যায়যুক্ত নিশ্চিত কর্মের পালনকর্ত্তা (অগ্নে) সত্যস্বরূপ পরমেশ্বর! আপনি কৃপা করিয়া (মে) আমার জন্য (ব্রতম্) সত্যলক্ষণাদি প্রসিদ্ধ নিয়মযুক্ত সত্যাচরণ ব্রতকে (অরাধি) সম্যক্ প্রকার সিদ্ধ করিয়াছেন (তৎ) সেই নিজের আচরণ করিবার যোগ্য সত্য নিয়মকে (অশকম্) যে প্রকার আমি করিতে সক্ষম হই (অচারিষম্) অর্থাৎ উহার আচরণ ভাল প্রকার করিতে পারি সেইরূপ আমাকে করুন (য়ঃ) যাহা আমি উত্তম বা অধম কর্ম করিয়াছি (তদেবাহম্) তাহা ভোগ করিতেছি এখনও আমি যেমন করিব (অস্মি) সেইরূপ কর্মফল ভোগ করিব ॥ ২৮ ॥

ভাবার্থঃ- মনুষ্যকে এই নিশ্চয় করা উচিত যে, আমি যেমন কর্ম করিব সেইরূপই পরমেশ্বরের ব্যবস্থায় ফলভোগ করি এবং করিব । সকল প্রাণী নিজের কর্মের বিরুদ্ধ ফল কখনও প্রাপ্ত হয়না । সুতরাং সুখ ভোগার জন্য ধর্মযুক্ত কর্ম করাই উচিত যাহাতে কখনও দুঃখ না হয় ॥ ২৮ ॥
এই মন্ত্রটি (শত০ ১।৯।৩।২২-২৩) তে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

অগ্নয় ইত্যস্য ঋষিঃ স এব । অগ্নির্দেবতা । স্বরাডার্ষী অনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

অ॒গ্নয়ে॑ কব্য॒বাহ॑নায়॒ স্বাহা॒ সোমা॑য় পিতৃ॒মতে॒ স্বাহা॑ ।

অপ॑হতা॒ऽঅসু॑রা॒ রক্ষা॑ᳬসি বেদি॒ষদঃ॑ ॥ ২ঌ ॥


পদার্থঃ- মনুষ্যদিগের উচিত যে (কব্যবাহনায়) বিদ্বান্দের হিতার্থে, কর্মের প্রাপ্তি করাইতে এবং (অগ্নয়ে) সকল পদার্থকে স্বয়ং এক স্থান হইতে অন্য স্থানে লইয়া যাইতে ভৌতিক অগ্নিকে গ্রহণ করিয়া সুখের জন্য (স্বাহা) বেদবাণী দ্বারা (পিতৃমতে) যাহাতে বসন্তাদি ঋতু পালনের জন্য পিতর সংযুক্ত হয় (সোমায়) যদ্দ্বারা ঐশ্বর্য্য প্রাপ্ত হয় সেই সোমলতা লইয়া (স্বাহা) স্বীয় পদার্থ ধারণকারী ধর্ম যুক্ত বিধান করিয়া (বেদিষদঃ) এই পৃথিবীতে রমণকারী (রক্ষাংসি) অপরকে দুঃখদায়ী স্বার্থীজন তথা (অসুরাঃ) দুষ্টস্বভাবযুক্ত মূর্খ তাহাদিগকে (অপহতাঃ) বিনষ্ট করিয়া দেওয়া উচিত ॥ ২ঌ ॥

ভাবার্থঃ- বিদ্বান্দিগের যুক্তি সহ শিল্পবিদ্যায় সংযুক্ত কৃত এই অগ্নি তাহাদের জন্য উত্তমোত্তম কার্য্য প্রাপ্তি করায় । মনুষ্যদিগকে ইহা নিত্য করা উচিত যে, যদ্দ্বারা সংসারের উপকার হইয়া সকল সুখ ও পৃথিবীর দুষ্টজন বা দোষসকলের নিবৃত্তি হইয়া যায় ॥ ২ঌ ॥

No comments:

Post a Comment

ধন্যবাদ

বৈশিষ্ট্যযুক্ত পোস্ট

যজুর্বেদ অধ্যায় ১২

  ॥ ও৩ম্ ॥ অথ দ্বাদশাऽধ্যায়ারম্ভঃ ও৩ম্ বিশ্বা॑নি দেব সবিতর্দুরি॒তানি॒ পরা॑ সুব । য়দ্ভ॒দ্রং তন্ন॒ऽআ সু॑ব ॥ য়জুঃ৩০.৩ ॥ তত্রাদৌ বিদ্বদ্গুণানাহ ...

Post Top Ad

ধন্যবাদ